La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson By All Means Necessary de Robbie Williams


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - By All Means Necessary

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Robbie Williams


Plus de photos !
Toutes les chansons de Robbie Williams

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Robbie Williams

Album - Sing When You' Re Winning (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Sing When You' Re Winning (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

By All Means Necessary

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
By All Means Necessary (Par Tous Les Moyens Nécessaires)
 
Canned laughter for applause    Des rires enregistrés pour applaudissements
You've opened doors    Tu as ouvert des portes
In and out of their wives    A fond avec leurs femmes
In and out of your smalls    A fond avec ta lingerie
It's not a BAFTA you're after    Tu ne cherches pas à gagner un BAFTA (1)
You want a million dollar lay    Tu veux une baise à un million de dollars
 
By all means necessary    Par tous les moyens nécessaires
You will get your way    Tu parviendras à tes fins
It all seems so easy    Tout semble si facile
But so are you    Mais toi aussi
That's what I've heard them say    C'est ce que je les ai entendu dire
 
All the make up that you wear    Tout le maquillage que tu portes
Can't hide the flaws    Ne peut pas cacher les imperfections
Your work in charity for your own cause    Tu fais dans la charité pour ta propre cause
You won't be dating a teacher    Tu ne sortiras pas avec un professeur
You'd rather shag a manic street preacher    Tu ferais mieux de tirer ton coup avec un prêcheur des rues instable
 
By all means necessary    Par tous les moyens nécessaires
You will get your way    Tu parviendras à tes fins
It all seems so easy    Tout semble si facile
But so are you    Mais toi aussi
That's what I've heard them say    C'est ce que je les ai entendu dire
 
Sex with a stranger    Du sexe avec un inconnu
You've been laid in a manger    Tu t'es faite prendre dans une mangeoire
And you think he's your saviour    Et tu penses que c'est ton sauveur
Will he leave his pager ?    Laissera-t-il de côté son récepteur de poche ?
You could be his daughter    Tu pourrais être sa fille
Look what he's bought ya    Regarde ce qu'il t'a acheté
But the money won't change ya    Mais l'argent ne te changera pas
Of that there's no danger    Il n'y a pas de danger à ça
Now your life's gettin' darker    Maintenant ta vie devient de plus en plus sombre
It's you that they're after    Il sont à tes trousses
Fifteen minutes a martyr    Une martyre pendant quinze minutes
Blame it on your father    Rejette la faute sur ton père
That dress nearly fits ya    Cette robe te va presque bien
Girl what's possessed you    Mais qu'est-ce qui t'a pris ?
Can we please take your picture    Peut-on prendre ta photo s'il te plait ?
You know they'll forget ya    Tu sais qu'ils t'oublierons
Ooh yeah    Ooh oui
It all seems so easy    Tout semble si facile
But so are you    Mais toi aussi
That's what I've heard them say    C'est ce que je les ai entendu dire
 
By all means necessary    Par tous les moyens nécessaires
You will get your way (... )    Tu parviendras à tes fins (... )
 
You don't get your way    Tu ne feras pas ce que tu veux
By giving it away    En en faisant cadeau
 
By all means necessary    Par tous les moyens nécessaires
You will get your way (... )    Tu parviendras à tes fins (... )
 
(1) : BAFTA = British Academy of Film and Television Art, l'équivalent des Césars au Royaume-Uni.

Réalisée par : Franck
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 24 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
chris85 mercredi 10 janvier 2007 - 10h57 - il y a 1035 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  l'une de mes preferees aussi! merci pr la traducheureux et il a vraiment une joli voix je trouve...amour
Laula_williams jeudi 22 juin 2006 - 23h50 - il y a 1236 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  amour cool heureux
Bien faite cette traduction bravo bravo ;)
Robbie i love you mdr
Me And My Shadow jeudi 22 juin 2006 - 17h10 - il y a 1236 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  une de mes favorites^^
FirenzeSinatra vendredi 10 mars 2006 - 17h50 - il y a 1340 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Alors là cette chanson c'est une de mes préférées !!!!!!!!! Rien que du bonheur de l'écouter !!!!!!!!!!!! amour
robbie4ever samedi 23 octobre 2004 - 19h04 - il y a 1843 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est trop trop bien !!! J'adore ! Merci beaucoup beaucoup pour la traduction !!!oui
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons