La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59623 Chansons - 114989 Membres - 274108 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Sod Off de Björk


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Sod Off

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Björk


Plus de photos !
Toutes les chansons de Björk

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Björk

Album - Jòga (1997)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Jòga (1997)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Sod Off

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Sod Off (Fous-le Camp)
 
Je sais que j'ai été tolérante jusqu'à maintenant
Mais arrive un avertissement
Il y a une ligne très claire que de dessine
Et si tu la passe
Fous-le camp
Si tu penses que je vais te laisser me rabaisser
À ta communication de troisième zone.
Et passer le buldozer sur toutes mes sensibilités
Tu me connais bien mal
Fous-le camp, fous-le camp
Fous-le camp, fous-le camp
Les choses étaient parfaites jusqu'ici
C'est la première
Mais, oh combien de répétitions en costumes
Ai-je vécues
Chéri c'est bien trop pur et parfait
Je te laisse corrompre ça
Fous-le camp !
Je ne te laisserai pas le ruiner !
Fous-le camp, fous-le camp
Fous-le camp, fous-le camp

Réalisée par : TcHernofff
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 24 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
cHimEre vendredi 30 juin 2006 - 13h58 - il y a 1268 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  pOuaaaA , cEttE cHansOn eSt vRaimEnt paRfaiTe ,cEtTe mUsiQue nE sE baSe paS qUe suR dE simPlEs deGreS (dAnS la tOnaLité) pUis leS paRoleS , iL Y a bEauCouP dE seNtimEnt daNs cEttE cHansOn !!!....
.... vRaiMeNt...riEn a diRe..desole amour
|-->...<--| lundi 4 avril 2005 - 18h41 - il y a 1720 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette chanson au début j lémé pa tro mais apré la 1ere ecoute l reste dans la tete et d la 2ieme j lé adoré. l é vrément genial on ressent cette haine ke björk eprouve et la music est vrément belle
here jeudi 9 décembre 2004 - 19h55 - il y a 1836 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
waw superbe chanson et paroles

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons