La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114424 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Bedroom Dancing de Day One


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Bedroom Dancing

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [8.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Day One


Plus de photos !
Toutes les chansons de Day One

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Day One

Album - Ordinary Man (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Ordinary Man (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Bedroom Dancing

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Bedroom Dancing (Chambre Dansante)
 
Do u wanna go dancin ?    Veux-tu allé danser ?
In a club ?    En boîte ?
We could have a good time and live it up.    Nous pouvons passer du bon temps et faire la fête
Said if u wanna go dancing u gotta wear a tuxedo    Dis si tu veux allé danser tu dois porter un smoking
And we could do the tango whereva we go    Et nous pouvons danser un tango où c'est qu'on se trouve
Said if u wanna do the tango then we're gonna need a ballroom    Dis si tu veux danser un tango alors on a besoin d'une salle de bal
So she took me by the hand and led me to her bedroom    Alors elle m'a pris par la main et m'a dirigé vers sa chambre
And then she did it... stripped me half naked    Et alors elle l'a fait?m'ayant déshabillé, délibéré
And told me that her body was sacred.    Et (elle) m'a dit que son corps était sacré
She sed i could take it, if i danced with her    Elle a dit que je pouvais le prendre, si j'avais dansé avec elle
But sumhow i knew that she was an indian giver    Mais d'une façon ou d'une autre Je savais qu'elle était une indienne
I said 'what about tomorrow ? ? '    J'ai dit ?a propos de demain ? ? '
She said 'what about tonight ? ? ? '    Elle a dit ?a propos de cette nuit ? ? ? '
She said 'trust me baby itll be alright'    Elle a dit ?fait moi confiance bébé et sa ira bien'
She walked in wearin stiletto boots    Elle marchait en portant des bottines à talons aiguilles
First woman, weddin then honeymoon,    Première femme, mariage donc lune de miel
This girl that i thought i knew so well    Cette fille que je pensais connaître si bien
Didnt know her until we hit the hotel    Ne la connaissait pas jusqu'à que nous ayons donné un coup a l'hotel
And we're on the dancefloor, by the seashore    Et nous étions sur la piste de danse, au bord de l'eau
She said 'these nights we dance together is what i live for'    Elle disait ?ces nuits où on danse ensemble c'est ce pourquoi je vis'
I said 'what about before, before these nights ? ? '    J'ai dit ?a propos d'après, après ces nuits là ? ? '
She said 'ask me no questions and ill tell u no lies'    Elle m'a dit ?ne me pose pas de question et je ne te dirai pas de mensonges'
I said 'what about tomorrow ? ? '    J'ai dit ?à propos de demain ? ? '
She said 'what about tonight ? ? ?    Elle a dit ?à propos de ce soir ? ? ?
Trust me baby itll be alright'    Fait moi confiance bébé et tt ira bien'
And so we danced and danced and danced and danced and danced    Et alors nous avons dansé et dansé et dansé et dansé et dansé
So we danced and danced and danced and danced and danced all night.    Alors nous avons dansé et dansé et dansé et dansé
12 o' clock the music stopped    Minuit la musique s'est arrêtée
She walked away from me and took her shoes off    Elle s'est en allée vers moi et a enlevé ses chaussures
And she said 'thats it'    Et elle a dit ?c'est ça'
And i knew it,    Et je le savais
She said 'we cant dance without music. '    Elle a dit ?nous ne pouvons pas danser sans musique'
I said 'we can dance tomorrow'    J'ai dit ?nous pouvons danser demain'
She said 'we've already danced tonight, trust me baby u'll be alright'    Elle a dit ?nous avons déjà danser se soir, fait moi confiance bébé et tu iras bien
It'll be alright.    Ca ira bien
It'll be alright.    Ca ira bien

Réalisée par : Britney 4 Ever
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 24 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
*SUZY* mercredi 7 mai 2008 - 14h20 - il y a 552 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour Elle est dans la BO de SEX INTENTION celle ci!!! raaaaaaaOu! j'adOOOre!amour
batmetal mercredi 5 septembre 2007 - 11h03 - il y a 797 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  tu voudrais pas faire un effort et écrire bien les paroles abuse parce que écrire "you" "u" et "said" "sed" ça devient très vite relou ainsi que mettre les apostrophes où il le faut parce que "itll" n'existe pas comme mot jusqu'à preuve du contraire.
Britney 4 Ever mardi 14 septembre 2004 - 18h54 - il y a 1883 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci et de rien Sondern !!!! c'est vrai que cetet chanson est génial! bisouskiss
====> britney4ever <====
Sondern jeudi 9 septembre 2004 - 22h48 - il y a 1888 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merveilleuse chanson amour !

Un grand merci à britney 4 ever !
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons