La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59247 Chansons - 114495 Membres - 273254 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Five Years de Placebo


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Five Years

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Placebo


Plus de photos !
Toutes les chansons de Placebo

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Placebo

Album - Jamais Endisqué (2004)

  Toutes les chansons de l'album Jamais Endisqué (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Five Years

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Placebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Five Years (Cinq Ans)
 
Pushing throught the market square, so many mothers sighing    Je me frayais un chemin sur la place du marché, des mères de famille à perte de vue
News had just come over, we had five years left to cry in    La nouvelle venait juste de tomber, il nous restait cinq années à pleurer
News guy wept and told us, he said earth was really dying    Le mec des infos sanglotait et nous a dit, que la Terre était vraiment à l'agonie
Cried so much his face was wet, then I knew he was not lying    Il avait tant pleuré que son visage était trempé, si bien que je sus qu'il ne mentait pas
 
I heard telephones, opera house, favourite melodies    J'ai entendu des sonneries de téléphone, de l'opéra, des mélodies Préférées
I saw boys, toys, electric irons and t. v. 's    J'ai vu des garçons, des jouets, des fers électriques et des télés
My brain hurt like a warehouse, it had no room to spare    Ma tête me faisait mal comme hangar, il n'y avait aucune place de libre
I had to cram so many things to store everything in there    Il a fallu que j'entasse tant de choses pour pouvoir y stocker tout
And all the fat-skinny people, and all the tall-short people    Et tous les gros minces, et tous les petits grands
And all the nobody people, and all the somebody people    Et tous les " personne ", et tous les " quelqu'un "
I never thought I'd need so many people    Je n'aurais jamais pensé avoir besoin de tant de monde.
 
A girl my age went off her head    Une fille de mon âge a perdu la tête
Hit some tiny children    S'est mis à frapper des petits gosses
If the black hadn't a-pulled her off    Si le black ne l'avait pas arrêté
I think she would have killed them    Je crois bien qu'elle les aurait tué
A soldier with a broken arm    Un soldat au bras cassé
Fixed his stare to the wheels of a cadillac    Fixait les roues d'une cadillac
A cop knelt and kissed the feet of a priest    Un flic se mit à genoux et baisa les pieds d'un prêtre
And a queer threw up at the sight of that    Et un homo se mit à vomir quand il vit cela.
 
Well think I saw you in an ice-cream parlour    Je crois bien t'avoir vu chez un glacier
Drinking milk shakes cold and long    Tu buvais un grand milk-shake froid
Smiling and waving and looking so fine,    Tu souriais, tu remuais et tu avais l'air si bien,
Don't think you knew you were in this song    Je crois que tu ne savais pas que tu étais dans cette chanson
And it was cold and it rained so I felt like an actor    Et il faisait froid, il pleuvait, alors j'avais l'impression d'être un acteur
And I thought of Ma and I wanted to get back there    Et j'ai pensé à M'man et j'ai eu envie de rentrer
Your face, your race, the way that you talk    Ton visage, ta race, ta façon de parler
I miss you, you're beautiful?    Tu me manques, tu es belle?
 
We've got five years, stuck on my eyes    Il nous reste cinq ans, regarde-moi dans les yeux
Five years, what a surprise    Cinq ans, quelle surprise
We've got five years, my brain hurts a lot    Il nous reste cinq ans, j'ai très mal à la tête
Five years, that's all we've got    Cinq ans, c'est tout ce qu'il nous reste
We've got five years?    Il nous reste cinq ans?

Réalisée par : SlackerBitch(Monroe)
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 24 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 31 à 37 sur 37 - Pages : 1 2 - Ajoute ta remarque
SoRe vendredi 27 août 2004 - 20h24 - il y a 1906 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci
noOse jeudi 26 août 2004 - 20h36 - il y a 1907 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
L'émission ct Traffic Music
SoRe jeudi 26 août 2004 - 12h06 - il y a 1907 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci de cette précision! c simpa! mé ds la chanson on enten un présentateur dc je pense oci kil sagi dune émision!Mé lakel???hmm
SlackerBitch(Monroe) mercredi 25 août 2004 - 21h10 - il y a 1908 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oui tout a fait c une reprise ke brian a chanté ors de je ne sais plus quelle émission...sourire
SlackerBitch(Monroe) mercredi 25 août 2004 - 21h10 - il y a 1908 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oui tout a fait c une reprise ke brian a chanté ors de je ne sais plus quelle émission...sourire
Babaz mercredi 25 août 2004 - 16h11 - il y a 1908 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
en fait à l'origine cette chanson n'est pas de placebo c'est une reprise de David Bowie (1972, album ziggy stardust) ce qui expliquerait que tu ne la connaise pas clindoeil

[remarque éditée pour la dernière fois le mercredi 25 août - 16h20]
SoRe mercredi 25 août 2004 - 13h13 - il y a 1908 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci de mavoir fé découvrir cette chanson la de placebo ke je conaisé pa du tou!huh merci bcpheureux
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Paroles et karaoke - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons