La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59403 Chansons - 114722 Membres - 273954 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Bring The Funk de Ben Harper


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Bring The Funk

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [6.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Ben Harper


Plus de photos !
Toutes les chansons de Ben Harper

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Ben Harper

Album - Diamonds On The Inside (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Diamonds On The Inside (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Bring The Funk

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Bring The Funk (Apporte Le Funk)
 
Quand c'est le début
Tu sais que le funk a commencé
Quand tu es dans tous tes états
Il n'y a aucun doute
Tu as besoin du funk
Tu dois jute apporter le funk
Apporte le funk
Apporte le funk
 
Maintenant où est le problème
Tout le monde en a
Alors jette la faille
En dehors de ton âme
Et apporte le funk
Apporte moi du funk
Apporte le funk
 
Si tu es devenu une armoire de verre
Ne jette aucun os
Il n'y a de transformations
Uniquement jusqu'à qu'il n'y en aie plus
Alors passe moi le funk
J'ai besoin d'avoir mon funk
Certains swinguent
Certains sont des cosses (1)
Certains sont seulement
Au plus bas de leur chance
Ils ont juste besoin du funk
Ils ont besoin d'avoir du funk
Apporte-leur du funk
Apporte le funk
Apporte le
 
Reste noir
Reste blanc
Reste métisse
Mais remue toi
Apporte le funk
Tu dois apporter le funk
Apporte le funk
J'en ai besoin
 
Bon, il doit être solide
C'est comme ça que tu l'appelles
Funk moi vers le haut, funk moi vers le bas
Funk moi vers les côtés, funk moi dans tous les sens (2)
Apporte le funk
Tu dois apporter le funk
Apporte le funk
 
Il y a certaines choses que l'argent ne peut pas arranger
Et d'autres que seul l'argent fera marcher
Ce n'est pas la fin du monde
Mais je peux la voir d'ici
Donc apporte moi le funk
Apporte moi le funk
Apporte le funk
 
(1)littéralement, " shuck " est une cosse de haricot, ici l'auteur veut dire que certaines personnes sont fermées d'esprit
 
(2)je sais c'est bizarre mais intraduisible !

Réalisée par : vive la zik!!! ;o)
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 31 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
♥~*del*~♥ samedi 8 janvier 2005 - 15h22 - il y a 1786 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Non, je pense que la traduction est bien faite, c'est juste que c'est difficile de comprendre où ben veut en venir ... lol !
lenya26 mardi 31 août 2004 - 20h22 - il y a 1916 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bon d'accord je connais pas la chanson mais ta trad' est super ma tite fa fete kiss a toi
dfk,zef mardi 31 août 2004 - 18h16 - il y a 1916 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop bien c'te song
vive la zik!!! ;o) mardi 31 août 2004 - 15h28 - il y a 1916 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je pense que ma traduction est loin d'etre parfaite, donc n'hésitez pas à la corriger! (surtout pour le début du troisième couplet)
Vive Ben Harper !

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons