La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57268 Chansons - 112301 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Bring The Funk de Ben Harper


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Bring The Funk

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [6.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Ben Harper


Plus de photos !
Toutes les chansons de Ben Harper

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Ben Harper

Album - Diamonds On The Inside (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Diamonds On The Inside (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Bring The Funk

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Bring The Funk (Apporte Le Funk)
 
When it's on the one    Quand c'est le début
You know the funk's begun    Tu sais que le funk a commencé
When you're down and out    Quand tu es dans tous tes états
There ain't no doubt    Il n'y a aucun doute
You need the funk    Tu as besoin du funk
Just bring the funk    Tu dois jute apporter le funk
Bring the funk    Apporte le funk
Bring the funk    Apporte le funk
 
Now what's the problem    Maintenant où est le problème
Everybody's got them    Tout le monde en a
Just get the hole    Alors jette la faille
Out of your soul    En dehors de ton âme
And bring the funk    Et apporte le funk
Bring me the funk    Apporte moi du funk
Bring the funk    Apporte le funk
 
If you got a glass closet    Si tu es devenu une armoire de verre
Don't you throw no bones    Ne jette aucun os
There's only getting    Il n'y a de transformations
Until the getting's gone    Uniquement jusqu'à qu'il n'y en aie plus
So pass me the funk    Alors passe moi le funk
Got to have my funk    J'ai besoin d'avoir mon funk
Some are jiving    Certains swinguent
Some are shuck    Certains sont des cosses (1)
Some are just    Certains sont seulement
Down on their luck    Au plus bas de leur chance
They just need the funk    Ils ont juste besoin du funk
They got to have the funk    Ils ont besoin d'avoir du funk
Just bring 'em some funk    Apporte-leur du funk
Just bring the funk    Apporte le funk
Bring it    Apporte le
 
Stay black    Reste noir
Stay white    Reste blanc
Stay brown    Reste métisse
Just get on down    Mais remue toi
Bring the funk    Apporte le funk
Got to bring the funk    Tu dois apporter le funk
Bring the funk    Apporte le funk
I need it    J'en ai besoin
 
Well it's got to be solid    Bon, il doit être solide
That's what you call it    C'est comme ça que tu l'appelles
Funk me up funk me down    Funk moi vers le haut, funk moi vers le bas
Funk me sideways funk me all ways    Funk moi vers les côtés, funk moi dans tous les sens (2)
Bring the funk    Apporte le funk
Got to bring the funk    Tu dois apporter le funk
Bring the funk    Apporte le funk
 
Some things money can't fix    Il y a certaines choses que l'argent ne peut pas arranger
Some things only money will do the trick    Et d'autres que seul l'argent fera marcher
It's not the end of the world    Ce n'est pas la fin du monde
But I can see it from here    Mais je peux la voir d'ici
So bring me the funk    Donc apporte moi le funk
Just bring me the funk    Apporte moi le funk
Bring the funk    Apporte le funk
 
(1)littéralement, " shuck " est une cosse de haricot, ici l'auteur veut dire que certaines personnes sont fermées d'esprit
 
(2)je sais c'est bizarre mais intraduisible !

Réalisée par : vive la zik!!! ;o)
Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 31 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
♥~*del*~♥ samedi 8 janvier 2005 - 15h22 - il y a 1644 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Non, je pense que la traduction est bien faite, c'est juste que c'est difficile de comprendre où ben veut en venir ... lol !
lenya26 mardi 31 août 2004 - 20h22 - il y a 1774 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bon d'accord je connais pas la chanson mais ta trad' est super ma tite fa fete kiss a toi
dfk,zef mardi 31 août 2004 - 18h16 - il y a 1774 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop bien c'te song
vive la zik!!! ;o) mardi 31 août 2004 - 15h28 - il y a 1774 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je pense que ma traduction est loin d'etre parfaite, donc n'hésitez pas à la corriger! (surtout pour le début du troisième couplet)
Vive Ben Harper !
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Paris Sportifs - Poèmes poème - Destination Rock - Tour de France

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons