La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59502 Chansons - 114821 Membres - 273946 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Moonage Daydream de David Bowie


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Moonage Daydream

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - David Bowie


Plus de photos !
Toutes les chansons de David Bowie

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de David Bowie

Album - The Rise And Fall Of Ziggy Stardust And The Spiders From Mars (1972)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Rise And Fall Of Ziggy Stardust And The Spiders From Mars (1972)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Moonage Daydream

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips David Bowie


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Moonage Daydream (Rêverie Lunaire)
 
Je suis un alligator, Je suis un père, une mère qui vient pour toi
Je suis l'envahisseur venu de l'espace, Je serai une salope du rock'n'roll pour toi
Garde ta bouche fermée, tu glousses comme un oiseau-singe rose
Et je m'engueule avec mon cerveau pour qu'il trouve les mots
 
Garde ton oeil électrique sur moi bébé
Pointe ton arme lumineuse sur ma tête
Appuie ta tête spatiale contre la mienne, mon amour
Devenir fou pendant une rêverie lunaire
 
Ne le simule pas bébé, confie-moi ce qui importe
L'église de l'homme, mon amour, est un endroit si sacré
Faits-moi bébé, Fais-moi savoir que ça t'importe vraiment.
Faits-moi sauter dans les air
 
Garde ton oeil électrique sur moi bébé
Pointe ton arme lumineuse sur ma tête
Appuie ta tête spatiale contre la mienne, mon amour
Devenir fou pendant une rêverie lunaire
 
Garde ton oeil électrique sur moi bébé
Pointe ton arme lumineuse sur ma tête
Appuie ta tête spatiale contre la mienne, mon amour
Devenir fou pendant une rêverie lunaire
 
Garde ton oeil électrique sur moi bébé
Pointe ton arme lumineuse sur ma tête
Appuie ta tête spatiale contre la mienne, mon amour
Devenir fou pendant une rêverie lunaire
 
Devenir fou, encore plus loin, dedans dehors.

Réalisée par : Maybe Someday
Vue 23 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 31 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
hELLe dimanche 17 février 2008 - 13h16 - il y a 659 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merveilleuse...c'est une des chansons les plus sensuelles et entrainantes que je connaisse ! amour

j'aurais plutot traduit "freak out in a moonage daydream" par "défoncés dans un rêve éveillé"clindoeil
lyerkake mardi 15 janvier 2008 - 20h33 - il y a 691 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Olala... Magnifique...Le solo de fin me déchire le coeur à chaque fois...impressionnant
DeadHead mercredi 10 mai 2006 - 21h02 - il y a 1306 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Je m'adresse à toi ziggy stardust, toi qui ose profaner ce nom merveilleux. renseigne toi sur ce qu'est le psychédélisme avant de dire que cette chanson l'est, puisque elle est tout sauf çasourire
Chesster lundi 5 décembre 2005 - 20h27 - il y a 1462 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
raaaaaah, ouais la traduction est faite a l'arrache, certes, mais rien pourra dévaloriser cette magnifique chanson de ce magnifique album...
Lucy in the Sky... mercredi 12 octobre 2005 - 22h18 - il y a 1516 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c du lourd cette chanson comme le disc d'ailleurs!
ziggyestardust mercredi 28 septembre 2005 - 14h02 - il y a 1531 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est pas si mal je trouve. Cette chanson est trop intense ahhh l'adore...psychedelique amour
Maybe Someday mardi 31 août 2004 - 1h31 - il y a 1924 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bon la traduction n'est pas de très bonne qualité, mais j'ai eu du mal... donc les conseils seront le bienvenu. Merci d'avance.

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons