La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59398 Chansons - 114715 Membres - 273954 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Addicted To Chaos de Megadeth


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Addicted To Chaos

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Megadeth


Plus de photos !
Toutes les chansons de Megadeth

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Megadeth

Album - Youthanasia (1994)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Youthanasia (1994)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Addicted To Chaos

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Addicted To Chaos (Dépendant Du Chaos)
 
Ce n'est que hier qu'ils m'ont appris que tu étais partie
Tous ces gens normaux, En trouverais-je
Une autre ?
Singe sur mon dos, endolori mes os
J'avais oublié que tu disais " Un jour tu marcheras seul "
Je disais j'ai besoin de toi, j'avais tort ?
Suis-je un homme faible, te sent tu, fort ?
Mon coeur était noir, Rouge sang
Un trou dans mon coeur, un trou dans ma tête ?
 
[Refrain]
Qui m'aidera à sortir de la ?
Où est la main qui m'aidera ?
Te retourneras tu vers moi ?
Est-ce ma dernière heure ?
 
Dans un rêve je ne peux voir
Erreur abstraite embrouillée
L'esprit torturé
Je m'adonne au Chaos
 
La lumière a brillé sur mon sentier,
Transformer les mauvais jours en bon
Changeant les panne en blocage je les ai fracasser
Car je le pouvais
Ma cervelle fut tourmentée, ma tête ne tournera pas
Ne me laisse pas tomber, pas m'engouffrer d'avantage, ne me pousse pas dedans
La pluie déferle, le vent froid souffle
Les plans que nous avons faits sont derrière le chemin
Tourne mon collier, Bienvenu à l'inconnu
Souviens toi de se que tu disais
" Un jour tu marcheras seul "
 
[Refrain]
 
Qui m'aidera à sortir de la ?
Où est la main qui m'aidera ?
Te retourneras tu vers moi ?
Est-ce ma dernière heure ?
 
Dans un rêve je ne peux voir(x2)
Erreur abstraite embrouillée(x2)
La torture s'installe dans mon esprit(x2)
S'installe(x3)
Dans un rêve je ne peux voir(x2)
Erreur abstraite embrouillée(x2)
La torture s'installe dans mon esprit(x2)
Je m'adonne au Chaos(x2)

Réalisée par : MiniMouse
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 27 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
rattlehead mardi 3 février 2009 - 18h17 - il y a 299 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Turn up my collar: Je retourne mon col, bienvenue l'inconnu
Monkey on my back est une expression anglaise qui signifie avoir un poids sur les épaules ou une lourde charge qui pèse sur soi.
Je traduirais ainsi:
Un poids sur mes épaules, endolorisant mes os
Don't give up: Ne m'abandonnes pas
Don't give in: Ne flanches pas ( Il parle de sa cervelle bien sûr)
lord_of_darkness mercredi 5 avril 2006 - 22h45 - il y a 1334 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Touchant, embalent, révélateur, réfléchit, précieux, sombre...
Toute que de la tristesse éprouver dans cette magnifique chansons, les fin fond de mon âme a pu trouver une chemin a travers cette chanson, magnifique, tout simplement meirveileux comme sa exprime un manque.
psychopath_mushro0m lundi 19 septembre 2005 - 12h38 - il y a 1532 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
rock rock megadeth c des dieuuuuux rock rock
Renégate mardi 19 avril 2005 - 15h59 - il y a 1685 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Jaime vraiment les paroles, c solid.rock
MiniMouse samedi 28 août 2004 - 19h52 - il y a 1919 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ma premier traduction j'ai l'honneur de la faire sur du MEGADETH et sur une chanson que j'adore belle parole meme si d foi y a des frase qui n'ont rien a voir si k1k1 y voi 1 significqtion plus ds le text merci de le dire rock

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons