La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114431 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson American Skin (41 Shots) de Bruce Springsteen


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - American Skin (41 Shots)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Bruce Springsteen


Plus de photos !
Toutes les chansons de Bruce Springsteen

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Bruce Springsteen

Album - Live In New York City (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Live In New York City (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

American Skin (41 Shots)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Bruce Springsteen


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
American Skin (41 Shots) (La Peau D'un Américain (41 Coups De Feu))
 
41 shots (*8)    41 coups de feu (*8)
41 shots...    41 coups de feu...
And we'll take that ride    Et nous prendrons ce chemin,
'Cross this bloody river    A travers cette rivière de sang,
To the other side    Jusqu'à l'autre rive
41 shots...    41 coups de feu...
Cut through the night    Ont déchiré la nuit.
You're kneeling over his body in the vestibule    Tu es agenouillé devant son corps dans le vestibule,
Praying for his life    Priant pour sa vie.
 
Is it a gun,    Est-ce un pistolet ?
Is it a knife    Est-ce un couteau ?
Is it a wallet,    Est-ce un portefeuille ?
This is your life    C'est ta vie.
It ain't no secret    Il n'y a pas de secret,
It ain't no secret    Il n'y a pas de secret,
No secret my friend    Pas de secret, mon frère...
You can get killed just for living    Tu peux te faire tuer uniquement parce que tu vis,
In your American skin    Dans ta peau d'américain.
 
41 shots    41 coups de feu,
Lena gets her son ready for school    Lena prépare son fils pour l'école.
She says "On these streets, Charles    Elle lui dit : "Tu sais, dans ces rues Charles,
You've got to understand the rules    Tu dois bien comprendre les règles.
If an officer stops you    Si un agent de police t'arrête,
Promise you'll always be polite,    Promets-moi de toujours rester poli,
That you'll never ever run away    Et de ne jamais te sauver en courant.
Promise Mama you'll keep your hands in sight"    Promets à Maman de garder tes mains en vue. "
 
Is it a gun,    Est-ce un pistolet ?
Is it a knife    Est-ce un couteau ?
Is it a wallet,    Est-ce un portefeuille ?
This is your life    C'est ta vie.
It ain't no secret    Il n'y a pas de secret,
It ain't no secret    Il n'y a pas de secret,
No secret my friend    Pas de secret, mon frère...
You can get killed just for living    Tu peux te faire tuer uniquement parce que tu vis,
In your American skin    Dans ta peau d'américain.
 
Is it a gun,    Est-ce un pistolet ?
Is it a knife    Est-ce un couteau ?
Is it in your heart,    Est-ce dans ton coeur ?
Is it in your eyes    Est-ce dans tes yeux ?
It ain't no secret    Il n'y a pas de secret...
 
41 shots...    41 coups de feu...
And we'll take that ride    Et nous prendrons ce chemin
'Cross this bloody river    A travers cette rivière de sang
To the other side    Jusqu'à l'autre rive
41 shots...    41 coups de feu...
Got my boots caked in this mud    Et mes bottes sont prises dans cette boue
We're baptized in these waters    Nous fumes baptisés dans ces eaux,
And in each other's blood    Et dans le mélange de nos sangs
 
Is it a gun,    Est-ce un pistolet ?
Is it a knife    Est-ce un couteau ?
Is it a wallet,    Est-ce un portefeuille ?
This is your life    C'est ta vie.
It ain't no secret    Il n'y a pas de secret,
It ain't no secret    Il n'y a pas de secret,
No secret my friend    Pas de secret, mon frère...
You can get killed just for living (*6)    Tu peux te faire tuer uniquement parce que tu vis, (*6)
In your American skin    Dans ta peau d'américain... .
 
Cette chanson fait référence a un fait divers tragique arrivé à New York en 2000.
 
Amadou Diallo a été abattu par 4 policiers dans le Bronx au cours d'un simple contrôle de routine.
 
41 balles ont été tiré (d'où le titre 41 Shots), 19 ont atteint le jeune immigré africain.
 
Alors qu'il tentait de sortir son portefeuille,
 
Les quatre policiers ont déclaré avoir cru qu'il allait sortir un revolver.
 
Dégoûté de l'acquittement des 4 policiers, Springsteen à écrit cette chanson.
 
Il l'a chanté pour son retour à New York après 12 d'absence,
 
Ce, malgré l'appel au boycott des syndicats de police de la ville,
 
Et sous les yeux de parents d'Amadou, invités pour l'occasion.
 
La réaction du public New Yorkais fut partagée,
 
Difficile de distinguer les "Bruuuuuuuce ! ! ! ! "
 
Des "Booooooooohhh ! ! ! "...

Réalisée par : Born To Run
Vue 26 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 26 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Meps jeudi 26 août 2004 - 19h20 - il y a 1903 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Chanson superbe en effet, et on peut même dire, concernant le concert que tu évoques en commentaire, que Springsteen a reçu des menaces moins officielles que celle des syndicats de police s'il chantait la chanson. Mais on ne fait pas peur si facilement à un Boss, isn't it ? Preuve de plus en tout cas qu'il ne faut pas cantonner Springsteen dans le simple rôle du rocker favori de l'Américain de base.
Born To Run jeudi 26 août 2004 - 10h25 - il y a 1903 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cette chason est le parfait exemple, que l'artiste a bien un rôle politique et social à jouer. Le Boss dénonce ici sans le nommer un terrible fait divers et nous parle encore un fois de l'envers du rêve américain.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons