La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114431 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Only Thing de Tamyra Gray


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Only Thing

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Tamyra Gray


Plus de photos !
Toutes les chansons de Tamyra Gray

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Tamyra Gray

Album - The Dreamer (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Dreamer (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Only Thing

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Only Thing (La Seule Chose)
 
Pretty brown eyed girl    Mignone fille aux yeux bruns
She's so sweet and naive    Elle est trop douce et naive
She met a boy fell in love    Elle a rencontré un garçon et tombée en amour
Carved their name out in a tree    Sculpter son nom dans un arbre
What a perfect memory    Quel parfaite mémoire
There's a swing out by the creek    Il y a une oie près du ruisseau
They would meet there    Ils vont se rencontrer là
He put a rose in her hair    Il a mis une rose dans ses cheveux
Then she kissed him on the cheek    Puis elle l'a embrassé sur la joue
 
"Verse"    "Couplet"
Those were the days of innocence    C'était les jours d'innocence
When a boy just liked a girl    Quand un garçon aimait juste une fille
But we didn't know the difference    Mais nous ne savions pas la différence
We were livin in our own world    Nous vivions dans notre propre monde
 
[Chorus]    [Refrain]
All alone and then I close my eyes    Toute seule puis je ferme les yeux
I think back to that time of my life    Je repense à ce temps de ma vie
When everything that meant anything was you    Quand tout ne signifiait rien était toi
Messed things up grew up a little too fast    Une niaiserie qui a grandi trop vite
I knew it was much too good to last    Je savais que c'était trop beau pour durer
Cuz the only thing that meant anything was you    Parce que la seule chose qui signifiait tout était toi
 
After church one Sunday morning    Après la messe le dimanche matin
Near the bottom of the stairs    Proche du bas de l'escalier
Hair pressed a pretty white dress    Cheveux pressés portant un jolie robe blanche
Playing a game of truth or dare    Jouant au jeu de vérités ou conséquences
I can still hear my momma saying    Je peux encore entendre ma mère dire
Child you need to pray    Enfant tu as besoin de prier
I knew it was wrong    Je savais que ce n'était pas correct
But it's been so long    Mais ça a été tellement long
Since I felt that way    Depuis que j'ai ressenti ça
 
"Verse"    "Couplet"
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Starry skies under the moonlight    Les ciels étoilés sous le clair de lune
You and I two fireflies enchanted by the night    Toi et moi, deux lucioles enchantés par la nuit
When I see a rainbow dance across the sky    Quand je vois la danse d'un arc-en-ciel au travers le ciel
I feel all warm inside    Je me sens boulversée
I get teary eyed    Avec les larmes aux yeux
Makes me think about you and I    Me faisant penser à toi et moi

Réalisée par : #1kellyclarkson fan
Vue 2 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 26 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
#1kellyclarkson fan jeudi 26 août 2004 - 20h35 - il y a 1903 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
hé oui. encore une autre toune de tamyra. si vous trouvez des fautes, nésiter po a me le dire mrgreen
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons