La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Jumping Someone Else's Train de The Cure


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Jumping Someone Else's Train

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Cure


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Cure

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Cure

Album - Boys Don't Cry (1979)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Boys Don't Cry (1979)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Jumping Someone Else's Train

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The Cure


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Jumping Someone Else's Train (Passer Du Coq à L'Âne)
 
Don't say what you mean    Ne m'explique pas ce que tu veux dire
You might spoil your face    Tu pourrais ternir ton image
If you walk in the crowd    Si tu marches dans la foule
You won't leave any trace    Tu ne laisseras aucune trace
It's always the same    C'est toujours pareil
You're jumping someone else's train    Tu passes du coq à l'âne
 
It won't take you long    Ca ne te prendra pas longtemps
To learn the new smile    Pour apprendre le nouveau sourire
You'll have to adapt    Tu dois t'adapter
Or you'll be out of style    Ou tu seras démodé
It's always the same    C'est toujours pareil
You're jumping someone else's train    Tu passes du coq à l'âne
 
If you pick up on it quick    Si tu t'y remets rapidement
You can say you were there    Tu peux dire que tu étais là
Again and again and again    Encore et encore et encore
You're jumping someone else's train    Tu passes du coq à l'âne
 
It's the latest wave    C'est la dernière vague
That you've been craving for    Dont tu as grand besoin
The old ideal    Le vieil idéal
Was getting such a bore    Devenait un tel ennui
Now you're back in line    Maintenant tu es de nouveau dans la course
Going not quite quite as far    N'allant pas vraiment aussi loin
But in half the time    Mais en deux fois moins de temps
Everyone's happy    Tout le monde est heureux
They're finally all the same    Ils sont finalement tous les mêmes
'cause everyone's jumping    Car chacun passe
Everyone else's train    Du coq à l'âne
 
Jumping someone else's train    Passer du coq à l'âne
Jumping someone else's train    Passer du coq à l'âne
Jumping someone else's train    Passer du coq à l'âne
 
(1) POUR LES INCULTES... Expression signifiant changer de sujet, passer d'un sujet à un autre
 
Sans qu'il n'y est aucun rapport entre les deux (c'est ce qui se passe dans la chanson).

Réalisée par : aborkenframe
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 26 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Cult Hero jeudi 28 octobre 2004 - 2h35 - il y a 1841 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jumping someone else's train fut le dernier enrengistrement avec la formation original de cure c'est a dire avec robert smith,lol tolhurst et michael dempsey qui sera remplacé par le mythique simon gallup et ce dé 79 deja 1 membre de viré é ce ne sera pa le dernier
aborkenframe lundi 30 août 2004 - 10h03 - il y a 1899 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je m'incline devant ma grandeurdesole
Euhm pardon
*AnGe* vendredi 27 août 2004 - 11h47 - il y a 1902 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Waooww kel belle imitation!!!mdr
Félicitation pour ta 2eme traduction!!!!
clindoeil
aborkenframe jeudi 26 août 2004 - 15h31 - il y a 1903 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ma seconde traduction... amour quelle magnifique chanson... Cure c'est vraiment le top du top! J'adore la guitare au début rock tindindindindindindin DINNNN wow

ciao
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons