La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57268 Chansons - 112300 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Paper Airplanes (Makeshift Wings) de AFI


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Paper Airplanes (Makeshift Wings)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - AFI


Plus de photos !
Toutes les chansons de AFI

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de AFI

Album - Sing The Sorrow (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Sing The Sorrow (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Paper Airplanes (Makeshift Wings)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Paper Airplanes (Makeshift Wings) (Avions De Papier)
 
Raise high monolithic statues so fragile as they fall    Soulevez ces grandes statues monolithiques pendant qu'elles s'effondrent
I am ever enthralled    Je suis toujours captivé
Gaze, lie and smirk in time    Refarder fixement, mentir et sourir au temps
Your arrogance will suit you well    Ton arrogance te réduira beaucoup
'Til fashion is dispelled    Jusqu'à ce que la mode soit dissipée
 
[Bridge]    [Pont]
As waves of plastic fame go out of fashion    Pendant que les vagues de vedettes se démodent
You're going out, going out forever unknown    Tu vas dehors, vas dehors inconnu pour toujours
These waves of plastic fame go out of fashion    Pendant que les vagues des vedettes se démodent
(These waves of plastic fame are drying up and I smile)    (Ces vagues de vedettes s'assèchent et je souris)
You're going out, going out forever unknown    Tu vas dehors, vas dehors inconnu pour toujours
(Because you're dying to become forever unknown, unkown)    (Parce que tu t'assèche pour devenir inconnu pour toujours, inconnu)
 
[Chorus]    [Refrain]
From above a rain of ashes descends    D'en haut, une pluie de cendres descend
Anathema I will remain, forever will remain    Abomination je resterai, resterai pour toujours
From below, in my seclusion    D'en bas, dans ma solitude
Look up to the sky to see paper wings and watch them burn    Je regarde le ciel pour voir des ailes en papier et les voir brûler
 
Without habitation, you'll never find a soul inside    Sans habitation, tu ne trouveras jamais d'âme à l'intérieur
No life, but nothing's died    Aucune vie, mais rien ne meurt
No lights, but quite the show    Aucune lumières, mais assez de spectacle
(Just as long as no one ever knows all motion is pantomime)    (Juste aussi longtemps que personne ne sait que tous les gestes sont des pantomimes)
 
[Bridge]    [Pont]
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Dancing in the rain of descending ash    Dansant dans la pluie des cendres qui descendent
Dancing on your grave, I'll see you all falling    Dansant sur ta tombe, je vais tous vous voir tomber
Dancing in the rain of descending ash    Dansant dans la pluie des cendres qui descendent
Dancing in your dust, I'll see you all falling    Dansant dans ta poussière, je vais tous vous voir tomber
 
I'd stop it, had you a heart (x2)    Je vais l'arrêter, avais-tu un coeur (x2)
 
[Chorus] (x2)    [Refrain] (x2)

Réalisée par : Infinity
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 31 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
M E L Y . jeudi 28 octobre 2004 - 0h55 - il y a 1717 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est tro bonnne cet song!!!!!clindoeil
$INI$TRYlady06 vendredi 22 octobre 2004 - 18h17 - il y a 1722 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Il y a un monde fou qui conné AFI sa tue ... allez faites connaitre parce la sa vi pa
Vishnu mardi 31 août 2004 - 15h29 - il y a 1774 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore AFI. Bonne trad...fete
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Paris Sportifs - Poèmes poème - Destination Rock - Tour de France

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons