La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57278 Chansons - 112314 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Watch Deez (feat. Thirstin Howl III) de Eminem


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Watch Deez (feat. Thirstin Howl III)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Eminem


Plus de photos !
Toutes les chansons de Eminem

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Eminem

Album - Skillosopher (2000)

  Toutes les chansons de l'album Skillosopher (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Watch Deez (feat. Thirstin Howl III)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Watch Deez (feat. Thirstin Howl III) (Regarde Ça)
 
(Thirstin Howl) :    (Thirstin Howl) :
I hit harder than Forman    Je frappe plus fort que Forman
Landing both both gloves to a low blow    Je pose les deux gants en frappant bas
With no cup    Sans verre
Leave you Speech-less like when Arrested Development broke up    Je te laisse sans voix comme quand Arrested Development (1) s'est terminée
Carry a crow bar for egos that won't budge    J'apporte un pied de biche pour les égoistes qui ne vont pa plier
Crack skulls    Je défonce des crânes
Through helmets    Je lance des casques
With the penetration of a screw nailed in    Avec la pénétration d'une vis plantée dedans
Return like I was sending self addressed postage    Je retourne comme si j'étais en train de m'envoyer l'affranchissement qui m'etais destiné
Throw bricks the size of the Stonehenge    Lance des briques de la taille de Stonehenge (2)
Before battles, we pour blood    Avant des batailles, nous faisons couler le sang
And toast, death to wicked infants    Et nous trinquons à la mort des méchants enfants
Found on the sorceress' doorsteps    J'ai trouvé sur le palier d'un sorcier
Slaughter lamb    J'abat un mouton
And boar's head    Et la tête d'un sanglier
Every MC's cause of boredness    C'est la cause de feignantise de tous les rappeurs
And mind bondage    Et l'esclavage de l'esprit
Bronchitis, lung failure    Bronchite, arrêt des poumons
Language unfam-i-liar    Language inconnu
Art through a flooded air brush    L'art à travers un pinceau inondé d'air ( ? )
? ? ? leave craft    ( ? ) quitte l'embarquation
Sentences joined with words holding hands    Des phrases liées par des mots tenus en main
It's a tight squeeze    Il y a juste la place
From where your head will be landing    D'où ta tête sera posée
In exact time flight leaves    Dans un moment précis volant il part ( ? )
 
[Chorus]    [Refrain]
Watch this    Regarde ça
Watch this    Regarde ça
Watch this    Regarde ça
Don't watch that, watch this    Ne regarde pa cela, regarde ça
 
(Eminem) :    (Eminem) :
Who's arm is this ?    A qui sont ces bras ?
I must have cut it off at the pharmacist    J'ai dû couper ceux du pharmacien
And refused to resume my severed prescription of ? ? ?    Et j'ai refusé de reprendre ma dure prescription de ? ? ?
I'm the old man who lives upstairs and starves his pets    Je suis le vieil homme qui vit au dessus et qui laisse mourir de faim ses animaux domestiques
And never leaves his house 'cause he thinks his car's possessed    Et qui ne quittera jamais sa maison car il pense que sa voiture est possédée
I hate my life    Je hais ma vie
That's why I degrade my wife    C'est pourquoi je rabaisse ma femme
Grabbed a paper plate to make a sandwich    Saisissant une assiette en papier pour faire un sandwich
And just ate the knife    Et juste manger le couteau
My mother's screaming 'please heal him, take him straight to Christ'    Ma mère criait 's'il vous plaît guérisser le, emmenez le droit au Christ'
Meet you on the street and slap you just to break the ice    Je te rencontre dans la rue et je te claque juste pour briser la glace
Made a bomb threat with a fake device    Je fais une bombe avec un faux mécanisme
Strip you naked twice, pistol whip you and force you to take advice    Je te fous à poil deux fois, mon pistolet te dérouille et te force à prendre conseil
And if you catch me bobbin' my head to some bullshit spittin'    Et si tu m'attrapes en train de secouer ma tête pour certaines conneries dîtes
I was probably just tryin to shake the lice    J'étais probablement juste en train d'éssayer de secouer les poux
Bugs fallin' out of my head    Les bestioles tombent de ma tête
I'm wishin' I was dead    Je souhaite être mort
While I'm crawlin out of my bed    Pendant que je rampe hors de mon lit
Found it red    J'ai trouvé le rouge ( ? )
And my rash is returning    Et mon éruption est en train de revenir
I feel the sensation of burning occurring usually during pain for release in my urine    Je ressens une sensation de brûlé se produisant d'habitude pendant ma souffrance pour pisser
Screamin' at my shadow 'please quit followin' me'    Je crie à mon ombre 's'il te plaît arrête de me suivre'
These pills keep screamin' 'please quit swollin' me'    Ces pilules continuent de crier 's'il te plaît ne m'avale plus'
The devil keeps screamin' 'please get down on one knee'    Le démon continue de crier 'S'il te plaît descend sur un genoux'
Took the drugs before the cops ever found them on me    J'ai pris ces drogues avant que les flics ne les trouvent sur moi
 
[Chorus]    [Refrain]
 
(1) comédie américaine
 
(2) monument néolithique situé en Angleterre composé de terrassements entourant un arrangement circulaire de pierre debout

Réalisée par : Flip the bird
Vue 26 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 27 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
McFraKasS mardi 2 novembre 2004 - 16h08 - il y a 1712 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ce son est flippant on dirait une zik qui fait penser o film de blair witch franchement elle est trop délire merci pour la trad.
Eazy-Slim vendredi 1 octobre 2004 - 11h33 - il y a 1744 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
keskel dechire 7 song les parole son exelente rien a dire franchemen
¤¤ JeNnY ¤¤ vendredi 3 septembre 2004 - 21h02 - il y a 1771 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
man tiens j'avoue ke celle là jla connais pas !

jreviendré kan je lauré écouter

en tout cas merci pr la tradkiss
Flip the bird mardi 31 août 2004 - 23h14 - il y a 1774 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
aparamen vou connaissez pa cette song,essayé de la choper car franchemen elle pète bien!rock
LenApeSOFOXY samedi 28 août 2004 - 0h14 - il y a 1778 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
é ben pa tre joyeuse la chanson lol.en tt ca c bien tradui lol
Flip the bird samedi 28 août 2004 - 0h08 - il y a 1778 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c ma 1ère traduc, donc n'hésitez pa à me dire cki ne va pa
pour les ? dans la chanson, pareil
prevenez si vous savez ce kil dise à ce moment la
puis pr lé ? que g mi moi, je c pa vraimen ckil veu dire pa la,c tro dur a traduir
bref tte vo remark st lé bienvenu
a plus tte le monde et vive Em'!!rock

[remarque éditée pour la dernière fois le mardi 16 novembre - 11h13]
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Poèmes poème - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons