La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I Ask Of You de Anastacia


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I Ask Of You

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Anastacia


Plus de photos !
Toutes les chansons de Anastacia

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Anastacia

Album - Not That Kind (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Not That Kind (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I Ask Of You

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Anastacia


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I Ask Of You (Je Te Demande)
 
Whooo    Whooo
Your love is like a gentle breeze upon a brand-new day    Ton amour est comme ue brise légère en un nouveau jour
Your touch and what it does to me - like a flower needs its rain    Ton toucher et ce que celà me procure - c'est comme une fleur a besoin de la pluie
We are like one of a kind, true love is hard to find    Nous sommes comme un de cette espèce, le vrai amour est si difficile à trouver
I can't go on another day    Je ne peux pas continuer un jour de plus
Just hear me when I say    Ecoute-moi seulement quand je dis
 
I ask of you, would you love me, if nothing else went right ?    Je te demande, m'aimerais-tu si rien d'autre n'était vrai ?
And I ask of you, would you hold me, forever in your life ?    Et je te demande, me garderais-tu toujours dans ta vie ?
And don't let me fall, 'cause I can only give my all    Et ne me laisse pas tomber, car je donne seulement ce que je peux
Here I am    Me voici
I ask of you    Je te demande
 
I found the place where I belong, it's right here next to you    J'ai trouvé l'endroit auquel j'appartiens, c'est juste là à côté de toi
And nothing else matters now, with all we've been through    Et maintenant, plus rien n'a d'importance, après tout ce que nous avons partagé
I can't go on, tryin' to deny just what I feel inside    Ne je peux pas continuer de nier ce que je ressens au plus profond de moi
But now before I let go, you gotta let me know    Mais avant que je te lâche, tu dois me laisser savoir
 
I ask of you, would you love me, if nothing else went right ?    Je te demande, m'aimerais-tu si rien d'autre n'était vrai ?
I ask of you, would you hold me, forever in your life ?    Je te demande, me garderais-tu toujours dans ta vie ?
Don't let me fall, 'cause I can only give my all    Ne me laisse pas tomber, car je donne seulement ce que je peux
Here I am    Me voici
I ask of you    Je te demande
Yes I do    Oui c'est moi
I ask of you    Je te demande
Whoa    Whoa
 
I never really thought    Je n'ai jamais vraiment pensé
(I never really thought)    (Je n'ai jamais vraiment pensé)
That you'd be all to me    Que tu représenterais tout pour moi
(That you'd be all that really matters to me)    (Que tu serais tout ce qui m'importe vraiment)
I'd give everything and all I am to you    Je te donnerais tout et toute ma personne
Oh baby, baby, I know you feel this way too    Oh chéri, chéri, je sais que tu le ressens aussi
 
I ask of you, would you love me, if nothing else went right ?    Je te demande, m'aimerais-tu si rien d'autre n'était vrai ?
And I ask of you, would you hold me, forever in your life ?    Et je te demande, me garderais-tu toujours dans ta vie ?
And don't let me fall, 'cause I can only give my all    Et ne me laisse pas tomber, car je donne seulement ce que je peux
Here I am    Me voici
I ask of you    Je te demande

Réalisée par : °Liuna°
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 26 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
°Liuna° vendredi 27 août 2004 - 20h04 - il y a 1902 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
on peut pas tous aimer la douce voix de mamzelle.
noOse jeudi 26 août 2004 - 20h44 - il y a 1903 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
MAIS POURQUOI LE RAT NE CONNAIT PAS CETTE CHANSON???? grr
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons