La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59414 Chansons - 114733 Membres - 273953 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Moshi Moshi de Brand New


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Moshi Moshi

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Brand New


Plus de photos !
Toutes les chansons de Brand New

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Brand New

Album - Safety In Numbers (2002)

  Toutes les chansons de l'album Safety In Numbers (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Moshi Moshi

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Moshi Moshi (Allo)
 
Je pense que je suis fou, bébé, de laisser te décrocher si facilement
Si tu étais un téléphone, tu serais constamment décroché
C'est ma dernière heure
J'étais réveillé depuis des jours
Dans une minute la famine me tuera
Je reviendrai en fantôme si je peux te hanter
Et flotter autour de ta chambre.
Qu'est que je dois faire si tu te rapproches ?
Si j'embrassais ton cou, voudrais tu trancher ma gorge ?
 
[Refrain]
Est ce que tu penses à moi quand tu te maquilles,
Chérie, et attaches tes cheveux comme tu le fais
Et bien tu perds ton temps si tu cherche à m'impresionner
Je perds tout mon temps en ne pensant qu'à toi
 
Et je n'imagine pas les frissons que tu me donnes
Resistant à ton écoulement dans tes flots
Tu es le plus doux des boat-builder(1) que je pense n'avoir jamais vu
Rêve en japonais, rêve en japonais
Autant de langages que je ne sais même pas parler
Tu es toujours jolie et je suis toujours étouffé
C'est probablament juste la même chose
Plus je reste près de toi,
Plus je suis complexé
 
[Refrain]
 
Je sais que tu es un ange,
Même si tu ne pourras jamais rester véritable (tu ne pourras jamais rester véritable )
Hé mon ange, je crois que ton auréole a une case en moins
Car tu m'as laissé tomber comme une brique du toit de ton lycée
Pourrais-je voir la prochaine foi que tu mettras ton eyeliner ?
Je perds tout mon temps en ne pensant qu'à toi
 
(1) désolé, je ne l'ai pas traduit même mot-à-mot par ce que ça fait vraiment bizare, ça doit être une expresion. .

Réalisée par : Failure By Design
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 27 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons