La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Your Revolution Is A Joke de Funeral For A Friend


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Your Revolution Is A Joke

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Funeral For A Friend


Plus de photos !
Toutes les chansons de Funeral For A Friend

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Funeral For A Friend

Album - Casually Dressed And Deep In Conversation (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Casually Dressed And Deep In Conversation (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Your Revolution Is A Joke

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Your Revolution Is A Joke (Ta Révolution Est Une Blague)
 
They stand to fight for nothing.    Ils restent se battre pour rien
We show them how stupid we've become.    Nous leur avons montré à quel point nous sommes devenus stupides
As fortune favours only,    Alors que la chance favorise seulement
Those who care to much to see.    Ceux qui s'inquiète
 
Oh it will never be okay,    Oh ce ne sera plus jamais ok
As some will say.    Comme diront certains
We stand to fight for nothing,    Nous restons nous battre pour rien
So close your eyes and stay away.    Alors ferme tes yeux et reste à l'écart
Dont believe their headlines    Ne crois pas leurs gros titres
They poison our minds, everyday    Ils empoisonnent nos esprits chaque jour
 
Oh it will never be the same,    Oh ce ne sera plus jamais la même chose
The purpose bearing everyday.    Un but le porte chaque jour
The lies that lead you into the grave.    Les mensonges qui te conduisent dans la tombe
As some will say.    Comme diront certains
 
And you will never be okay,    Et tu ne seras plus jamais d'accord
As some will say.    Comme diront certains
Purpose bearing everyday,    Un but le porte chaque jour
As some will say.    Comme diront certains
Lies that lead you to the grave,    Les mensonges qui te conduisent dans la tombe
As some will say.    Comme diront certains
 
Your revolution is a joke,    Ta révolution est une blague
As I will say...    Comme je le dirai...

Réalisée par : Noz
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 30 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 12 sur 12 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
.Shut Your Mouth. dimanche 28 décembre 2008 - 22h03 - il y a 317 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Excellente amour
Ange . . . * samedi 8 septembre 2007 - 16h47 - il y a 794 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  magniifiique chanson amour
_tite_vevi_ samedi 1 avril 2006 - 23h34 - il y a 1319 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
SuuuPer De bONne tounes! THx Pour la traduction!!! amour
♪! Lau'!♪ mercredi 1 mars 2006 - 16h18 - il y a 1350 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c domage ken france ce groupe soi pa super connu , il en vau vrémen la peine !!! enfin je sé pa tro mé ici kan je di "funeral for a friend", ya vraiment pa gran monde qui compren ke je parle dun groupe énorme!! va faloir ke je fasse kelke chose je v lé initié... bon bref revenon a nos moutons cette chanson est tro jolie !
amour
* Lau * samedi 11 février 2006 - 11h19 - il y a 1368 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore...pas de mots pour la décrire ! Tellement de souvenirs. En plus c'est la chanson que j'aime depuis le plus longtemps (? !) après Interpol quand même (ça fait plus longtemps langue ).
Anyways bonne traduc' même si j'aurais quand même bien fait quelques rectifications...
xForGottEnx jeudi 18 août 2005 - 22h01 - il y a 1545 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Une espece de méchante bonne chanson ca !! =) mais hum .. chose-noz la .. j'suis pas capable de lire s,que t'écris .. j'sais pas si j'suis la seule la .. mais tkas !! wow
**fuck a dog** jeudi 9 juin 2005 - 9h11 - il y a 1615 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
rolala noooz tu a l'r d'avoir des fan !!! et une de plus parmis tes admiratrices dévoué !!! faudrait crée un fan club si sa continu komm sa lol
Paquerette fanée mercredi 29 décembre 2004 - 21h54 - il y a 1777 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  OUII belle chanson bien calme comme il le faut
FFAF rock oui oui oui oui
love_noz mardi 31 août 2004 - 15h28 - il y a 1897 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ms euh ct qd mm surtt pr dire ke jsui tro fan dce group et du metal en général!!!!!!rockdiablekisskisskiss
love_noz mardi 31 août 2004 - 15h16 - il y a 1897 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  hello, je voulais juste te dire que j adore ce group!!! ms jtador encor plus tu c??? tu es l'ho le plus merveilleux o monde!!! amour jte fais plin plin dbisous!!!kisskisskiss
Noz lundi 30 août 2004 - 23h37 - il y a 1898 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Donc c'est pour avoir votre avis par rapport à la 1ère phrase, étant donné que "stand" peut être traduit d'énormément de façon différente, j'ai choisi celle là et j'aimerais savoir si vous êtes d'accord...? Déjà un memebre (dont j'ai oublié le nom, dsl) m'a fait remarquer qu'on pouvait traduire ça par "rester pour ne rien combattre"...(possibilité que je n'avais même pas envisagée...emu) Donc aidez moi!!!looooooool
Merci bcp
rock
Noz lundi 30 août 2004 - 23h22 - il y a 1898 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bon voilà, et de 3...^^ Plus que 9...lol Donc les remarques pour Bend Your Arms To Look Like Wings et Escape Artists Never Die sont toujours valabes...langue
Mais en solo ça va devenir dur, donc je vais essayer de m'entourer d'autres traducteurs enthousiastes pour m'adier dans ma tâche...looool(déjà une très gentille demoiselle c'est proposée... Elle se reconnaitra clindoeil d'ailleur sj'en profite pour lui faire un gros kiss) Voilà, ce sera tout pour cette fois...lol
rock
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons