La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59237 Chansons - 114487 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The World Comes Tumblin' de The Distillers


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The World Comes Tumblin'

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Distillers


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Distillers

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Distillers

Album - The Distillers (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Distillers (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The World Comes Tumblin'

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The World Comes Tumblin' (Mon Monde Commence À Sombrer)
 
Start a riot, slash your wrists red    Commences une émeute, tes poignets tailladés de rouge
You want an anwser ?    Tu veux une réponse ?
Do you speak delinquently    Est-ce que tu parles le 'délinquant' ? (1)
Oh yeah ?    Oh ouais ?
Theres a message    Il y a un message
Antagonist    Antagoniste
You want an anwser ?    Tu veux une réponse ?
I bet you killed someone    Je parie que tu as tué quelqu'un
Oh yeah ?    Oh ouais ?
Come on I beg you    Viens-là je t'en supplie
My world comes tumblin' down    Mon monde commence à sombrer
I paid the price    J'ai payé le prix
Heartache im not sorry    Coeur malade ? je ne suis pas désolée
I fell in love with you in NYC    Je suis tombé amoureuse à NYC (2)
Uhuh    Uhuh
She ran away    Elle s'est enfuie
Her mamma never loved her    Sa mère ne l'a jamais aimé
Pill popping pitty    Pilule de pop-pitié
She is sick in Melbourne city    Elle est malade de la ville de Melbourne
Oh no, oh yeah    Oh non, oh ouais
Oh where are you gerti rouge    Oh où es-tu gerti rouge(3)
Come on I beg you    Viens-là que je te supplie
My world comes tumblin' down    Mon monde commence à sombrer
Hey oh baby come on    Hey oh bébé viens là
And speak to me    Et parles moi
Hey come on    Hey viens là
Uhoh you are fucking bored    Uhoh putain t'es chiant
Are you    Es-tu
You are fucking bored    Putain t'es chiant
You're just bored.    Tu es juste chiant.
 
(1)langage délinquant en quelque sorte
 
(2)New York City
 
(3)gerti rouge en francais (je suppose) ds le texte anglais dc je l'ai laissé tel quel.

Réalisée par : **Fall3nLiKeAStaR**
Vue 3 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 30 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
rock'n'choco dimanche 31 mai 2009 - 10h10 - il y a 168 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouais ya pas beaucoup de remarques pourtant elle est super cte chanson!
qqun vendredi 28 octobre 2005 - 16h48 - il y a 1478 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
"You're just bored" sa veut dire "tu te fait chier" ou "tu t'ennuie".
***** jeudi 25 août 2005 - 20h01 - il y a 1542 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
g pa tres bien compri pk ya pa de remark sur cette traduc hmm
la chonson elle est magnifik et la traduc ossi
g po comprinon
***** mardi 23 août 2005 - 19h22 - il y a 1544 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jadoooooooooooore cette chonson elle est vrémen parféte sur tt lé plan rock amour rock amour rock amour rock mrgreen amour rock
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Annuaire WebUnited - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons