La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Strangers In The Night de Frank Sinatra


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Strangers In The Night

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Frank Sinatra


Plus de photos !
Toutes les chansons de Frank Sinatra

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Frank Sinatra

Album - My Way : Best Of Franck Sinatra (1997)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album My Way : Best Of Franck Sinatra (1997)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Strangers In The Night

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Frank Sinatra


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Strangers In The Night (Des Étrangers Dans La Nuit)
 
Strangers in the night,    Des étrangers dans la nuit,
Exchanging glances    S'échangeant des regards furtifs
Wondering in the night,    Se demandant dans la nuit,
What were the chances    Quelles étaient les chances
We'd be sharing love    Que nous partagions l'amour
Before the night was through    Avant que la nuit n'arrive à son terme
 
Something in your eyes was so inviting    Quelque chose dans tes yeux était si encourageant
Something in your smile was so exciting    Quelque chose dans ton sourire était si excitant
Something in my heart told me I must have you    Quelque chose dans mon coeur m'a dit que je devais te posséder
 
Strangers in the night,    Des étrangers dans la nuit,
Two lonely people    Deux personnes seules
We were strangers in the night    Nous étions des étrangers dans la nuit
Up to the moment when we said our first hello,    Jusqu'au moment où nous nous sommes salués pour la première fois,
Little did we know    Nous en savions peu
Love was just a glance away,    L'amour ne nous séparait que d'un regard
A warm embracing dance away    Ne nous séparait que d'une danse sensuelle
 
And ever since that night,    Et depuis cette nuit,
We've been together    Nous sommes ensemble
Lovers at first sight,    Amoureux au premier regard,
In love forever    Amoureux pour toujours
It turned out so right for strangers in the night    Ca a si bien tourné pour des étrangers dans la nuit

Réalisée par : Jeremie
Vue 76 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 12 janvier 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Jethro Love mercredi 23 mai 2007 - 20h51 - il y a 901 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
très très très jolie chanson.. un vrai monument, obligé tout le monde l'a entendue au moins une fois dans sa vie !!oui
sassou07 jeudi 7 juillet 2005 - 10h53 - il y a 1586 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  la la la la laaaaaaaaaaaaa la la la la la la la la la laaaaaaaaaaaaaaa la la la la la la la la la laaaaaaaaaaaaaaaaaa......
trop envoutante! pleure
Janeflenx vendredi 31 décembre 2004 - 14h08 - il y a 1774 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Génial!
La chanson est magnifique! Et pi Franck Sinatra, ça c'était du crooner et un pur chanteur! pas comme les chanteurs qui dure 1 mois de nos jours!
En tout cas, la traduction est super bien faite, merci bcp!! sourire
YADDA mardi 28 décembre 2004 - 15h44 - il y a 1777 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
listen........ to the BLUES....
it had made the ROCK... then the METAL......
BLUE=SAD

HOU YADDA anti-O
¤ Dana ¤ mercredi 8 septembre 2004 - 9h29 - il y a 1888 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  merci pour la traduc!! j'aime bien la chanson, je suis entrain de la chanter en musique.... heureux
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons