La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57240 Chansons - 112208 Membres - 271371 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Brick Shithouse de Placebo


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Brick Shithouse

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [8.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Placebo


Plus de photos !
Toutes les chansons de Placebo

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Placebo

Album - Without You I'm Nothing (1998)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Without You I'm Nothing (1998)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Brick Shithouse

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Placebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Brick Shithouse (L'Armoir À Glace)
 
"Brick shit house" raconte une histoire qu'il s'est passé il y a quelques années en Angleterre, je crois : une femme a été tué par l'amant de son mari (qui donc était gay), je crois qu'ils l'ont aussi enterré eux-même dans le jardin, d'où "your lover went and put me in the ground".
L'armoire à glace, est une métaphore sur la carrure imposante de l'amant.
 
(Merci à ashtray heart pour cette explication)
 
Meet The Brick Shithouse    Rencontrer l'armoire à glace
This Is The Brick Shithouse    C'est l'armoire à glace
Meet The Brick Shithouse...    Rencontrer l'armoire à glace...
 
Don't you wish you'd never met her ? [x3]    N'as-tu jamais souhaité de ne jamais la rencontrer ? (x3)
 
[Refrain]    [Refrain]
Lay him down, lie on    Couche le, allonge toi dessus
Lay him... down    Couche... le
Now your lover went and put me in the ground,    Maintenant ton amant est venu et m'a foutu à terre,
I'll be watching, when he's around    Je surveillerai, quand il est dans les parages
Now your lover went and put me in the ground,    Maintenant ton amant est venu et m'a foutu à terre,
I'll be watching...    Je surveillerai...
 
Meet the Brick Shithouse,    Rencontrer l'armoire à glace,
Kiss the Brick Shithouse,    Embrasser l'armoire à glace,
Meet the Brick Shithouse,    Rencontrer l'armoire à glace,
Kiss    Embrasser
 
[Refrain]    [Refrain]
 
When you come you never make a single sound,    Quand tu viens tu ne fais pas un seul bruit
I'll be watching, when he's around,    Je surveillerai, quand il est dans les parages
When he's around, when he's around,    Quand il est dans les parages, quand il est dans les parages
He's around.    Il est dans les parages.
 
Don't you wish you'd never met her ? [x3]    N'as-tu jamais souhaité de ne jamais la rencontrer ? (x3)
 
[Refrain]    [Refrain]
 
When you come you never make a single sound,    Quand tu viens tu ne fais pas un seul bruit
I'll be watching, when he's around,    Je surveillerai, quand il est dans les parages
When he's around, when he's around,    Quand il est dans les parages, quand il est dans les parages
He's around.    Il est dans les parages.
 
Don't you wish you'd never met her ? [x3]    N'as-tu jamais souhaité de ne jamais la rencontrer ? (x3)

Réalisée par : Little Sister
Vue 33 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 16 janvier 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 13 sur 13 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
hELLe lundi 12 novembre 2007 - 14h26 - il y a 602 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bonne chanson !
Je vous suis dans la lutte des remarques sur les bonnes chansons, mais vu toutes celles qu'il y a...ça va être long ! J'ai ma journée j'en profite ! oui

cheveux roses>>>ça m'a bien fait rire ta méprise lol qui sait peut être que nous n'avons rien compris et que les membres de Placebo ont peur des armoires à glace (et ça se comprendrait c'est pas esthétique tout ça!)
cheveux rose lundi 15 mai 2006 - 19h46 - il y a 1148 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  jdois etre un peu blonde ...c qu'au deuxieme couplet ke g compris ke "armoire a glace " était au second degré...
jcomprenait pas tout...clindoeil
Mister-Shithouse vendredi 30 décembre 2005 - 19h47 - il y a 1284 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cherchez pas: les "fan" mettent des remarques sur protege moi ou the bitter end
°-_MaRsO_-° mercredi 12 janvier 2005 - 19h07 - il y a 1636 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je sui heureuse de voir ke g une alliée pour mon combat pr les rmark!heureux Merci Bloody Lady!!!kiss
Bon bah attendons ke les fan se réveillent...triste
Allez ciao vs ts!kiss rock kiss rock
Ps:à ki ça te fai penser Nancy Girl?oui je sai je sui souvent à la masse...mrgreen
Pma
heu non,
Pam
nancy girl lundi 10 janvier 2005 - 11h00 - il y a 1638 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ca me fai penser a kelk1...
*!! Bloody Lady !!* dimanche 2 janvier 2005 - 21h37 - il y a 1645 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ouais " PAM " t'as raisonoui

grr allez réveillez-vous tous les placébiens
°-_MaRsO_-° jeudi 30 décembre 2004 - 13h38 - il y a 1649 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ben dites donc, y a pas bocoo de rmarques pour une chanson aussi bien!!Allez bougez-vous le censure !
VIVE PLACEBO!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
kiss tous les fan!kiss
*!! Bloody Lady !!* dimanche 26 décembre 2004 - 2h59 - il y a 1653 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
qu'est-ce que tout le monde a à remettre tout le temps en question mon petit fallen nancy boy and jetsetter de Brian ????
Où est passée la folie de Placebo
I'm unclean mardi 14 décembre 2004 - 17h59 - il y a 1665 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Beh dis donc ça c'est des paroles!!! Remarque pas trop étonnant de la part de Placebo (voilà donc d'où viens cette réputation étrange qu'ils ont...... lol)!! mais super chanson quand même merki beaucoup pour la trad!!
Et pis franchement c'est trop une honte qui est que 4 commentaires c'est quoi ce why??!
+_*Molkonina*_+ mardi 7 septembre 2004 - 22h01 - il y a 1762 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
les parole sont......comment dire.....trash ! Mais j'aime bien comme meme
Merci malyly pour la trad !
Kim Kyong Suu vendredi 16 janvier 2004 - 21h48 - il y a 1997 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'suis désolée... si tu m'l'avais dit... j'aurais supprimé ma trad'... et j'te l'aurais passée... lol
Little Sister vendredi 16 janvier 2004 - 19h06 - il y a 1998 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bon je suis dsl ma trad est pluto nulle mais tant pis (en fait je voulais traduire peeping tom mais miss x aété plus rapide, c la vie !)
Little Sister dimanche 1 février 2004 - 11h17 - il y a 1982 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Mais nan ta pas a etre dsl, javai ka me bouger le cul un peu pklus tot ! lol en plus tu la tres bien traduite alors que moi je me suis completement louper sur cette chanson !bon va falloir que je me rattrape sur une nouvelle chanson
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Destination Rock - Poésie d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons