La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59243 Chansons - 114495 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Today de Mud Flow


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Today

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Mud Flow


Plus de photos !
Toutes les chansons de Mud Flow

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Mud Flow

Album - A Life On Standby (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album A Life On Standby (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Today

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Today (Aujourd'hui)
 
Today    Aujourd'hui
A very bad day    Un très mauvais jour
A day you choose to lose    Un jour que tu choisis de perdre
The zinneke way    De la façon zinneke
 
Today    Aujourd'hui
A very bad day    Un très mauvais jour
What do I have to prove    Que dois-je prouver
To give her a day    Pour lui donner un jour
Do you understand ?    Comprends-tu ?
 
Today    Aujourd'hui
A very bad day    Un très mauvais jour
I lose the right to choose    Je perds le droit de choisir
The very best way    De la meilleure façon
 
Because some day    Parce qu'un jour
I won't be late    Je ne serai pas en retard
I'll have time on my side    J'aurai le temps de mon côté
To give her everyday    De lui donner tous les jours
Do you understand ?    Comprends-tu ?
 
Someone I knew    Quelqu'un que j'ai connu
Someone like you    Quelqu'un comme toi
Someone I love    Quelqu'un que j'aime
Someone like you    Quelqu'un comme toi
Someone I can't get over from    Quelqu'un que je n'arrive pas à oublier
 
I can't complain    Je ne peux pas me plaindre
I can't deny my last regret    Je ne peux pas nier mon dernier regret
Oh I... lost my chance    Oh... j'ai perdu ma chance
With someone I could trust    Avec quelqu'un en qui je pouvais avoir confiance
 
Today    Aujourd'hui
A very bad day    Un très mauvais jour
I swear I choose to choose    Je jure que je choisis de choisir
Zinneke    Zinneke
 
Someday    Un jour
Maybe I stay    Peut-être je resterai
And all the rest will fade    Et tout le reste disparaîtra
Because of the day    A cause de ce jour
Do you understand ?    Comprends-tu ?
 
Zinneke : "batard" en bruxellois

Réalisée par : peeping tom
Vue 22 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 1 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 8 sur 8 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Indie dimanche 16 janvier 2005 - 14h42 - il y a 1764 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Mud Flooooow . . . génial.
Ce serait intéressant de faire une traduction de Unfinished relief, non? (en fait d'la traduc' j'm'en tape, c'est plutôt les paroles qui m'intéressent, et que je désespère à trouver..)
sayn dimanche 24 octobre 2004 - 12h36 - il y a 1848 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est le deuxième concert de mud flow que j'ai vu et franchement g eu des frissons tt au long du concert c t terrible. Vive le campus tour lol
(Au fait c t a la jefke a bruxelles)
J'en veux encore des concerts pareils !desole
Bubule samedi 18 septembre 2004 - 18h06 - il y a 1884 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
*agite un ptit drapo belge*
vive mud flowwwwwwww mrgreen

ya aussi la version fan ( femelle ) hystérique :
vincennnnnnnnnnnnntttttttttttttttttttt amour
gaux mercredi 15 septembre 2004 - 14h58 - il y a 1887 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
très intéressant oui...rdv le 24 septembre alor!mud flow c génial en concert g été les voir à eurithmix!pa mal du tt...
just.me mercredi 8 septembre 2004 - 14h35 - il y a 1894 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
wouhou j'avais pas encore vu cette traduction tiens!!! cette chanson est trop belle lol, et ce ptit conceeeert jmen souviendrais encore lgtps lgtps! ils viennent en concert le 24 septembre (avec souldout sourire) pour ceux que ca interesse clindoeil
peeping tom jeudi 2 septembre 2004 - 16h51 - il y a 1900 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Sûr qu'ils sont forts Vincent et ses potes ... encore un groupe que les Belges sont fiers d'avoir langue. Pour zinneke, c'est toi qui a raison. Ca veut bien dire batard. Merci beaucoup en tout cas. Longue vie à Mud Flow et biz à tous leurs fans kiss
manon.. jeudi 2 septembre 2004 - 11h44 - il y a 1900 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Zinneke moi je traduirais plutot ça par "batard"...
Sinon merci pr la trad ce ptit groupe belge est encore une étoile qui monte en fleche! langue
Mais j'espere qu'il ne deviendront jms commercial..
smile lines mercredi 1 septembre 2004 - 21h47 - il y a 1901 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tro tro tro bien cette chanson ... sourire
i'm love it ! langue
et kel groupe belge ! wow
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons