La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Last Laugh (feat. Van Morrison) de Mark Knopfler


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Last Laugh (feat. Van Morrison)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Mark Knopfler


Plus de photos !
Toutes les chansons de Mark Knopfler

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Mark Knopfler

Album - Sailing To Philadelphia (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Sailing To Philadelphia (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Last Laugh (feat. Van Morrison)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Last Laugh (feat. Van Morrison) (Le Dernier Rire)
 
Don't you love the sound    N'aimes-tu pas le son
Of the last laugh my friend ?    Du dernier rire, mon ami ?
Don't you love the sound    N'aimes-tu pas le son
Of the last laugh at the end ?    Du dernier rire à la fin ?
 
Down in the gutter with the mad old soldiers    En bas dans la boue avec les vieux soldats fous
Down in the scuppers with the drunken sailors    En bas sur le pont avec les marins ivres
Down in the gutter with the mad old soldiers    En bas dans la boue avec les vieux soldats fous
But the last laugh, baby is yours    Mais le dernier rire, bébé, c'est le tiens
And don't you love the sound    Et n'aimes-tu pas le son
Of the last laugh going down ?    Du dernier rire diminuant ?
 
Games you thought you'd learned    Les jeux que tu as pensé et appris
You neither lost nor won    Tu n'as ni perdu ni gagné
Dreams have crashed and burned    Les rêves se sont effondrés et ont brûlé
But you're still going on    Mais tu continues toujours
Out on the highway with the road gang working    Sur la route avec le travail d'équipe de route
Out on the mountain with the cold wind blowing    Sur la montagne avec le soufflant de vent froid
Out on the highway with the road band working    Sur la route avec le travail d'équipe de route
But the last laugh, baby is yours    Mais le dernier rire, bébé, c'est le tiens
And don't you love the sound    Et n'aimes-tu pas le son
Of the last laugh going down ?    Du dernier rire diminuant ?
 
They had you crying but you came up smiling    Ils ont pleuré mais tu as souris
They had you crawling and you came up flying    Ils ont rampé et tu as volé
They had you crying and you came up smiling    Ils ont pleuré mais tu as souris
And the last laugh, baby is yours    Mais le dernier rire, bébé, c'est le tiens
And don't you love the sound    Et n'aimes-tu pas le son
Of the last laugh going down ?    Du dernier rire diminuant ?
Yeah don't you love the sound    Et, ouais, n'aimes-tu pas le son
Of the last laugh going down ?    Du dernier rire diminuant ?

Réalisée par : Supermint
Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 28 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
my-malex samedi 27 janvier 2007 - 10h31 - il y a 1018 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette chanson est magnifiiiiiiiiiiiiiiique!wow amour pourquoi si peu de gens connaissent mark knopfler?hmm triste
c'est trop dommage
j'adore la voi de Van Morrison !amour
Supermint lundi 20 septembre 2004 - 16h14 - il y a 1877 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
De rien pour la traduction, et merci P'tit Ben pour les infos...
Après renseignements, j'ai la réponse : c'est Van Morrison qui chante sur cette chanson, et James Taylor sur "Sailing To Philadelphia" !
Vôla, comme ça vous savez tout... oui
Shweeep samedi 28 août 2004 - 12h17 - il y a 1900 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette chanson est super belle... mark knopfler est un virtuose tt son album est génial ! merci pour la traduction ! kiss
[Vikings Of mexico] samedi 28 août 2004 - 10h08 - il y a 1900 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c clr quelle est tré belle c une de mes chanson préférées de Mark Knopfler. Je crois que c Van Morisson qui chante ac lui ou peut etre James Taylor pcq je sais quil a chanté pas mal de chanson ac Mark knopfler. Merci pour la traduc' !!!

[remarque éditée pour la dernière fois le dimanche 29 août - 19h54]
Supermint samedi 28 août 2004 - 0h08 - il y a 1901 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Un Su-Perbe slow signé Mark Knopfler et... Quelqu'un qui chante avec lui, mais qui ?
En tout cas : Chapeau bas les artistes ! wow
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons