La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114429 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Lettera de Laura Pausini


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Lettera

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Laura Pausini


Plus de photos !
Toutes les chansons de Laura Pausini

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Laura Pausini

Album - Laura (1994)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Laura (1994)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Lettera

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Laura Pausini


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Lettera (Lettre)
 
Volevo diri quello che    Je voulais te dire
Non son riuscita a dire mai    Ce que je n'ai jamais réussi à dire
Ed ho tenuto chiuso in me    Et je tenais enfermé en moi
Da troppo tempo ormai    Depuis trop de temps désormais
Ma c'è un amore che non so    Mais un amour que je ne sais
Più nascondere perché    Plus cacher parce que
Adesso ha bisogno anche di te    A présent il a aussi besoin de toi
Volevo dirti solo che    Je voulais te dire seulement que
Sei sempre tu la mia allegria    Tu es toujours mon allégresse
Che quando parli insieme a lei    Que quand tu parles avec elle
Diventa folle gelosia    Cela devient une folle jalousie
Per tutto quello che mi dai    Pour tout ce que tu me donnes
Anche quando non lo sai    Même quand tu ne le sais pas
Questo io volevo dire a te    C'est ça que je voulais te dire
 
Di come quando non ci sei    De quand, je ne sais pas
Io mi perdo sempre un po'    Je me perds toujours un peu
E poi mi accorgo che non so    Et puis je me rends compte que je ne sais
Più divertirmi senza te    Plus m'amuser sans toi
Invece quando stai con me    Au contraire quand tu es avec moi
Anche il grigio intorno a noi    Aussi le gris autour de nous
Si colora della vita che gli dai    Se colore de la vie que tu lui donnes
 
Com'è difficile    Comme c'est difficile
Dire tutto questo a te    Dire tout cela de toi
Che d'amore non parli mai    Que d'amour tu ne parles jamais
Non ne parli mai con me    Tu n'en parles jamais avec moi
Forse perché    Peut-être parce que
Hai paura come me    Tu as peur comme moi
Di una risposta che    D'une réponse que
Non sai mai qual è    Tu ne sais jamais laquelle c'est
 
Volevo dirti quello che    Je voulais te dire ce que
Non son riuscita a dire mai    Je n'ai jamais réussi à dire
Ed ho tenuto chiuso dentro me    Et que j'ai gardé enfermé en moi
Ma c'è un amore che non so    Mais c'est un amour que je ne sais
Più nascondere perché    Plus cacher parce que
Adesso ha bisogno anche di te.    A présent il a aussi besoin de toi.

Réalisée par : aliyah
Vue 16 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 13 janvier 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
OxyMohr lundi 16 février 2004 - 9h04 - il y a 2095 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
belles paroles, merci pour la traduc que je cherchais depuis...
**LA SHUP'S**
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons