La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59399 Chansons - 114716 Membres - 273954 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Little Bird de Jewel


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Little Bird

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Jewel


Plus de photos !
Toutes les chansons de Jewel

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Jewel

Album - Spirit (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Spirit (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Little Bird

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Little Bird (Petit Oiseau)
 
Il y a un petit oiseau que quelqu'un a envoyé
En bas vers la Terre pour vivre dans le vent
Souffler dans le vent
Et il* dort dans le vent
Ce petit oiseau que quelqu'un a envoyé
 
Léger et fragile et les plumes bleu ciel
Mince et gracieux, le soleil brillant à travers
Il vole si haut dans le ciel
Trouvant une solution pour rejoindre les yeux d'un humain
Léger et fragile et les plumes bleu ciel
Mince et gracieux, le soleil brillant à travers
Il vole si haut dans le ciel
Trouvant une solution pour rejoindre les yeux d'un humain
 
Léger et fragile, il a des plumes bleu ciel
Mince et gracieux, le soleil brillant à travers
Et le seul moment où il touche le ciel
Est quand ce petit oiseau, petit oiseau
Est quand ce petit oiseau, petit oiseau
Est quand ce petit oiseau meurt
 
Le "she" qualifie une personne bien particulière (l'oiseau) dans ce contexte. Mais vu k'en français, on dit "un" oiseau, g préféré traduire par "il" plutot ke "elle".
 
Notes : Cette chanson est juste après "absence of fear". C'est un "additional track" (c'est mm dit derrière le cd de "spirit" ! lol)

Réalisée par : Je suis une Mouette
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 27 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
LiTtLe_RoCkEuSe vendredi 10 décembre 2004 - 15h36 - il y a 1815 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
nan moi jm bien sa voix... lol mais on entend moins Jewel dedans, jtrouve c domage..
Je suis une Mouette vendredi 27 août 2004 - 23h17 - il y a 1920 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Une belle petit berceuse ke maman Jewel chanter a sa pitite fille...L voix de maman Jewel ki n'est pas terrible d'ailleurs...lol

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons