La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59228 Chansons - 114460 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Plenty de Sarah McLachlan


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Plenty

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Sarah McLachlan


Plus de photos !
Toutes les chansons de Sarah McLachlan

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Sarah McLachlan

Album - Fumbling Towards Ecstasy (1994)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Fumbling Towards Ecstasy (1994)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Plenty

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Sarah McLachlan


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Plenty (Abondance)
 
I looked into your eyes    J'ai regardé dans tes yeux
They told me plenty    Ils m'ont indiqué beaucoup
I already knew.    De ce que je savais déjà.
 
You never felt a thing    Tu n'as jamais ressenti une chose
So soon forgotten.    Si tôt oubliée.
All that you do    Tout ce que tu fais
Is more than words    Est plus que des mots
I tried to tell you.    Que j'ai essayé de te dire.
The more I tried I failed    Et plus j'essayais, plus j'échouais
 
I would not let myself believe that you might stray    Je ne me laisserais pas croire que tu pourrais t'égarer
And I would stand by you no matter what they'd say.    Et je resterais près de toi, peu importe ce qu'ils pourraient dire.
I thought I'd be with you until my dying day.    Je pensais que je serais resté avec toi jusqu'au jour de ma mort.
 
Until my dying day.    Jusqu'au jour de ma mort.
 
I used to think my life    J'avais l'habitude de penser que ma vie
Was often empty    Était souvent vide
A lonely space to fill    Un lieu désert à remplir
 
You hurt me more than I ever could have imagined.    Tu m'as blessé plus que je n'aurai pu imaginer.
You made my world stand still.    Tu as paralysé mon monde.
And in that stillness,    Et dans ce calme,
There was a freedom I never felt before.    Il y avait une liberté que je n'avais jamais ressentie auparavant.
 
I would not let myself believe that you might stray    Je ne me laisserais pas croire que tu pourrais t'égarer
And I would stand by you no matter what they'd say.    Et je resterais près de toi, peu importe ce qu'ils pourraient dire.
I thought I'd be with you until my dying day.    Je pensais que je serais resté avec toi jusqu'au jour de ma mort.
 
Until my dying day.    Jusqu'au jour de ma mort.

Réalisée par : hapoux62
Vue 3 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 28 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Datura's venom mardi 31 août 2004 - 11h14 - il y a 1900 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci pour la traduction de cette chanson !! Sarah est vraiment formidable ; elle écrit des textes sublimes accompagnées de magnifiques compositions...
Superbe !! emu
Datura's venom mardi 31 août 2004 - 11h14 - il y a 1900 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci pour la traduction de cette chanson !! Sarah est vraiment formidable ; elle écrit des textes sublimes accompagnées de magnifiques compositions...
Superbe !! emu
hapoux62 lundi 30 août 2004 - 16h06 - il y a 1900 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Voilà ma chanson préférée avec "Fear"
n'hésitez pas à faire des remarques sur cette trad, merci clindoeil
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons