La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Scarlet Garden de My Dying Bride


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Scarlet Garden

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - My Dying Bride


Plus de photos !
Toutes les chansons de My Dying Bride

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de My Dying Bride

Album - Songs Of Darkness, Words Of Light (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Songs Of Darkness, Words Of Light (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Scarlet Garden

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Scarlet Garden (Le Jardin Écarlate)
 
I know no shame    Je ne connais pas la honte
 
The empire of my desire    L'empire de mes désires
Gathers you into my fire    Vous rassemble tous dans mon feu
I hope you fall. I hope you call,    J'espère que tu tombes. J'espère que tu appelles,
My filthy name. It makes you crawl    Mon dégoûtant nom. Il te fait ramper
On your knees, with all your pleas.    Sur tes genoux, avec toutes tes excuses
Lay down there, look up at me.    Résigne-toi ici, lève les yeux vers moi.
 
Are you alive my dear, and breathing ?    Est tu vivante ma chérie, et respire-tu ?
Are you diseased my dear, and bleeding ?    Est-tu malade ma chérie, et saigne-tu ?
I'll lift you high my dear,    Je te lèverai haut ma chérie,
I'll have you dreaming.    Je te ferai rêver ma chérie.
?Tis time to say farewell, to your pleading.    Il est temps de dire adieu, à ta plaidoirie
 
Poor devil as thou art. A ruin at my feet.    Pauvre diable que tu es. Une ruine à mes pieds.
Go drop your little life, and welcome up my sleep.    Laisse tombé ta petite vie, et accueil mon sommeil.
So briefly at my side. So simple in defeat.    Si brièvement à mes côtés. Si simple dans la défaite.
 
No more lies utter from you.    Plus aucun mensonge ne t'est raconté.
From mine eyes I must take you.    Je dois t'enlever à mes yeux.
No longer wise. Nothing is new.    Ce n'est plus sage. Rien n'est nouveau.
Tears from my trembling faith.    Les larmes de ma foi tremblante.
You shall not die unsung.    Tu ne mourras pas méconnue.
 
Goodbye my dear, you wicked thing.    Adieu ma chérie, mauvaise chose.
I have no tears, beautiful thing.    Je n'ai point de larmes, belle chose.
No silver pail to catch them in.    Aucun seau en argent pour les y attraper.
So ends this tale you did not win.    Ainsi se termine ce récit que tu n'a point gagné.

Réalisée par : Erzebeth Bathory
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 27 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Nox lundi 18 juin 2007 - 18h06 - il y a 876 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Une superbe chanson de My Dying Bride, un groupe unique!
~t L'ennui tue t~ mardi 12 octobre 2004 - 18h56 - il y a 1855 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je sui devenu fou de cette song c cho l é tellemen belle rooo g po de mot pr la décrire lol
damoiselle en noir samedi 4 septembre 2004 - 11h23 - il y a 1893 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette song est excellente. bravo pour la trad je c que my dying bride c pa facile à traduire.
*Plast!cgirl* samedi 28 août 2004 - 15h01 - il y a 1900 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
un magnifique groupe, super la trad
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons