La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57242 Chansons - 112214 Membres - 271371 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Disappearing Boy de Green Day


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Disappearing Boy

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Green Day


Plus de photos !
Toutes les chansons de Green Day

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Green Day

Album - 1,039 Smoothed Out Slappy Hours (1990)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album 1,039 Smoothed Out Slappy Hours (1990)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Disappearing Boy

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Green Day


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Disappearing Boy (Garçon Disparaissant)
 
Now you see me, now you don't    Maintenant tu me vois, maintenant non
Don't ask me where I'm at    Ne me demande pas à où je suis
'Cause I'm a million miles away    Parce que je suis à des millions de kilomètres d'ici
Treated like a forbidden heel    Traité comme un talon interdit
Don't say my thoughts are not for real    Ne dis pas que mes pensées ne sont pas pour de vrai
Or you won't see me again    Ou tu ne me reverras plus
 
Am I here or am I there    Suis-je ici ou suis-je là-bas
Or am I playing on the stairs ?    Ou suis-je en train de jouer sur les marches de l'escalier ?
Am I in my room with my toys ?    Suis-je dans ma chambre avec mes jouets ?
I am the disappearing boy    Je suis le garçon disparaissant
 
When I walk in crowded rooms    Quand je marche dans des chambres bondées
I feel as if it is my doom    Je me sens comme si c'est mon sort malheureux
I know that I don't belong    Je sais que je n'y appartiens pas
In that room I see her    Dans cette chambre je la vois
I see her and she's with him    Je la vois et elle est avec lui
I turn and then I'm gone    Je me retourne et je m'en vais
 
Don't call me up 'cause I'm not home    Ne m'appelle pas parce que je ne suis pas chez moi
My whereabouts are now unknown    Mes environs sont maintenant inconnus
I vanished from all your joy    J'ai disparu de toute ta joie
I'm the disappearing boy    Je suis le garçon disparaissant
 
I have my doubts    J'ai mes doutes
Of where I belong    Sur l'endroit où j'appartiens
It's something to think about    C'est une chose à laquelle je réfléchis
 
Don't call me up 'cause I'm not home    Ne m'appelle pas parce que je ne suis pas chez moi
My whereabouts are now unknown    Mes environs sont maintenant inconnus
I vanished from all your joy    J'ai disparu de toute ta joie
I'm the disappearing boy    Je suis le garçon disparaissant

Réalisée par : Lizou
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 28 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
meliss samedi 16 juin 2007 - 2h42 - il y a 752 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
haaaaaaaaaaa ma chanson, je donnerais tout pour qu'un jour ils la rejouent en live
Greenday girl mercredi 2 août 2006 - 15h02 - il y a 1069 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Très bonne song et très bonne traduction seulement "disappearing boy" ne se traduirait pas plutot par "Garçon disparu"?
parce que disparaissant ça me parait un peu bizarre mais sinon c'est quand même une très bonne traduction...mrgreen
$****green day****$ mardi 7 mars 2006 - 17h49 - il y a 1217 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
wesh extra good la chanson !!!! jaaaaadoooooorrrrrr !!!!!!!!!! rock mé je trouv ki ya pa bocoup de persone ki conaisse lé 1er album de green day com celui la ou com "kerplunk" ! enfin sé juste une impréssion !!! mé en tou ka superbe song !!!!!!!!! amour

mrgreen kiss mrgreen green day sé tro d'la balle mrgreen kiss mrgreen
§W£e+ ©h¡lD¶EN vendredi 29 avril 2005 - 23h15 - il y a 1529 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jadoreeeeeee 7 zik et tres bonne traduc
SuRf RoCk & MaDneSs lundi 20 décembre 2004 - 20h30 - il y a 1659 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
allucinan ya pa de remarke alor ke cette chanson est magnifikemen reussite !!!!! wouaw g le privilege de commencer lol
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poésie d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons