La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59215 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Only In The Movies de Diffuser


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Only In The Movies

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Diffuser


Plus de photos !
Toutes les chansons de Diffuser

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Diffuser

Album - BO Confessions Of A Teenage Drama Queen (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album BO Confessions Of A Teenage Drama Queen (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Only In The Movies

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Only In The Movies (Rien Que Dans Les Films)
 
She's burning out on apathy unsure of where she wants to be    Elle est épuisée par l'apathie, elle ne sait pas où elle veut aller
If she could change the world I think she'd rather sleep    Si elle pouvait changer le monde, je crois qu'elle préfèrerait dormir
18 and feeling out of place frustrated that she can't relate    À 18 ans, elle ne se sent pas à sa place, frustrée parce qu'elle ne peut pas se faire comprendre
Knee deep in diaillusion of her mental state    Enfoncée jusqu'aux genoux dans la désillusion de son état mental
In time you will learn to stand up on your feet    Avec le temps tu apprendras à t'assumer
Cause only in the movies can you replay every scene    Car seulement dans les films tu peux repasser chaque scène
Until it comes out clean    Jusqu'à ce que le résultat soit satisfaisant
 
Move to a lower east side dorm she's got no friends to call her own    Déménage pour un dortoir au fond de l'East Side, elle n'a pas d'ami à elle
Still I can't get used to living far away from home    Pourtant je n'arrive pas à m'habituer à vivre loin de chez moi
So bored to death of being bored ambition seems to go ignored    Alors elle crève d'ennui d'avoir d'ennuyantes ambitions, apparement ignorées
Her disposition is decaying at the core    Son humeur se détériore au plus profond (d'elle-même)
In time you will learn to stand up on your feet    Avec le temps tu apprendras à t'assumer
Cause only in the movies can you replay every scene    Car seulement dans les films tu peux repasser chaque scène
Until it comes out clean    Jusqu'à ce que le résultat soit satisfaisant
 
All the things are good and some are bad    Toutes les choses sont bonnes et quelques unes sont mauvaises
It's really what you make of it    C'est vraiment ce que tu en fais
You 're locked inside a world that's planned out just for you    Tu es enfermé dans un monde planifié rien que pour toi

Réalisée par : save_la_cocci_4_ever
Vue 2 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 29 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
The Gossip Girl dimanche 29 août 2004 - 12h11 - il y a 1899 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
G failli la fer mais en voyant ces paroles....lol tu comprend que g abandonné :
Lol bvo quand mm
Bizous lili
save_la_cocci_4_ever dimanche 29 août 2004 - 0h23 - il y a 1900 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
si vous avez des corection nesiter pas ou mm si vous avez de meilleus idées pour les tournures de frases car g galerer pour cte trad je voi pas le message qu'ils veulen passsé !!!kiss
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons