La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2008 - 52664 Chansons - 107371 Membres - 266569 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Bells de Garou


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Bells

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Garou


Plus de photos !
Toutes les chansons de Garou

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Garou

Album - Notre Dame De Paris (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Notre Dame De Paris (2000)

Extrait audio : Extrait musical (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Kelkoo

Paroles et traduction

The Bells
 
Les Cloches
 
 
 
Les paroles des chansons ne sont plus diffusées,
suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U,
vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes,
en cliquant ici : Texte non disponible pour le moment
(Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site,
et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement)

 
Les cloches que je sonne
Sont mes amours, elles m'aiment beaucoup
Je veux les entendre chanter
Fort, comme elles sont balancées, mes belles cloches
 
Dans le tonnere ou la grêle
Ou dans le vent, ou dans la pluie
Leur chant n'echouera jamais
Chantant dans la joie, chantant dans la peine
 
Les cloches qui sonnent quand on né
Les cloches qui sonnent quand on meurt
Les cloches qui sonnent chaque jours, chaque nuits, et chaque heures
 
Les cloches qui sonnent quand on prie
Les cloches qui sonnent quand on pleure
Les cloches qui sonnent pour nous réveiller quand les rayons du soleil illuminent le ciel
 
Pour le régal de Rameaux
Pour le Quasimodo
Pour un jour de noel illuminé et pour tous les autres jours saints
 
Pour les annonces
Pour la résurection
Pour le jour de la saint Valentin et pour les vendredi saints
 
Les celebrations qu'elles chantent
Tous les corteges qu'elles sonnent
Le plus beau jour est le Régal de Notre Seigneur
 
Jours de l'an, jour du roi
Jour de Pâques, mes cloches sonnent
Et au jour de la Panecote elle chantent avec de lumineuses langues de flames
 
Les confirmations qu'elles chantent
Et communions qu'elles sonnent
Les cloches qui sonnent pour notre mort, mort d'Irae, mort d'Illa
 
Pour l'ascenssion elles chantent
Pour la Prétention elles chantent
Les cloches qui nous amènent
"Hosanna" et chantent Hallelujah
 
Les cloches qui me sont les plus chères
De toutes ces belles que j'ai là,
Ce sont mes trois Mary
Toutes mes meilleures amies
Et ma petite Mary sonne
Quand les enfants meurent, elle les libère
Et ma grosse Mary sonne
Quand les marins partent en mer
 
Mais ma grande Mary chante
Quand les amoureux échangent leurs anneaux
Alors quelque chose en moi me fait toujours pleurer
Alors quelque chose en moi me fait toujours pleurer
De voir leur joie
De voir leur tendresse
Quand aucune femme jamais je me donnera une seule carresse
 
Mes cloches se marrient et se mélangent
Et prennent ailes dans le vent
Au milieu des étoiles dans une chambre du ciel
Toutes les cloches que je sonne
Kyrie Eleison
Hosanna Allelujah Meurt Irae, Meurt Illa
 
Les cloches pleurent avec la tristesse
Les cloches rient avec la joie
Toutes ces cloches que je n'ai jamais sonnées pour moi
 
Les cloches que je sonne
Sont mes amours, tant de joie elles donnent
J'espère qu'elles sonneront
Si Esmeralda vit toujours
Pour dire au monde que Quasimodo aime Esmeralda

Explication de la chanson

Réalisée par : FallenXcrosS
Vue 23 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 31 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Il n'y a pas encore d'explication pour cette chanson

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
HaSSaYeuNaH mardi 31 août 2004 - 12h48 - il y a 1469 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
waouh !!!! merci pr cette super traduc !!!!kisskisskiss pr une fois qu'on a des chansons de garou !!!! amouramouramour merci dr.Greene !!! languelolclindoeil
FallenXcrosS mardi 31 août 2004 - 12h13 - il y a 1469 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Il y a surement quelques erreurs, j'ai eu du mal avec tout ce qui touchait a la bible.
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Côté Amour - BestOfSongs (paroles) - Clip Video Musique - Tchat - Jeux de beauté - jeux de fille - Musique gratuite - Chat rencontre - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Poèmes poème - Paris Sportifs - Télécharger vidéos gratuitement - Foot Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons