La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59210 Chansons - 114413 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson You're Gone de Something Corporate


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - You're Gone

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Something Corporate


Plus de photos !
Toutes les chansons de Something Corporate

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Something Corporate

Album - Leaving Through The Window (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Leaving Through The Window (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

You're Gone

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
You're Gone (Tu Es Partie)
 
Taking steps back through the words I should have said to you    Je reviens sur les mots que j'aurais dû te dire
They all got lost    Ils se sont tous perdus
You went away    Tu es partie
Well I feel sick and you just don't care anymore    Je me sens mal et tu ne te sens plus concernée
Anymore    Plus concernée
Hours to be with you    Des heures à être avec toi
Minutes of me in you    Des minutes de moi en toi
And I can't feel this happening    Et je ne sens plus cela arriver
So tie my hands back    Alors attache-moi les mains dans le dos
And make me feel you coming down    Et fais-moi te sentir descendre
Coming down    Te sentir descendre
 
[Chorus]    [Refrain]
And you don't care    Et tu t'en fous
Your face is on a billboard    Ton visage est sur une affiche
And you're everywhere    Et tu es partout
You don't care much for interviews    Tu ne prêtes pas attention aux interviews
You're gone, you're gone, you're gone, you're gone    Tu es partie, tu es partie, tu es partie, tu es partie
You're gone, you're gone, you're gone, you're gone away    Tu es partie, tu es partie, tu es partie, tu es partie loin
If you don't like being hurt, then please don't stay    Si tu n'aimes pas que l'on te fasse mal, alors s'il-te-plaît ne reste pas
 
Its hard to wave goodbye from aeroplanes    Il est difficile de faire au revoir de la main depuis un avion
When I just don't think that you can see I taper off    Quand tout simplement je ne pense pas que tu puisse voir j'arrête
And say its never worth the pain but some time it is    Et dis que ça ne vaut tant de mal, mais parfois si
 
[Chorus]    [Refrain]
If you don't like being hurt, then please don't stay    Si tu n'aimes pas que l'on te fasse mal, alors s'il-te-plaît ne reste pas
 
Got to wish that I could make this ride wish    Il faut espérer que je puisse faire de ce voyage un souhait
That there was something worth the time for her to give to me    Qu'elle avait quelque chose qui valait le temps à me donner
A phone call from LA is my present    Un appel de Los Angeles est mon cadeau
There is nothing left for me to say    Je n'ai plus rien à dire
I wish I could    J'aimerais pouvoir
And I know that I should but    Et je sais que je devrais mais
You know I know I won't    Tu sais que je sais que je ne le ferais pas
 
[Chorus]    [Refrain]
If you don't like being hurt, then please don't stay    Si tu n'aimes pas que l'on te fasse mal, alors s'il-te-plaît ne reste pas

Réalisée par : guillermo...
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 29 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Punkyfish lundi 16 janvier 2006 - 20h22 - il y a 1393 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Vaaaouu
Trop Bien Cette Chanson^_^
J'adoooore
Les Paroles aussi ^^
Bref J'adooore ^^
EmOCaT samedi 30 octobre 2004 - 5h55 - il y a 1837 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  oui vraiment nice band! et la chanson est super!
fashioncore-sucks vendredi 24 septembre 2004 - 15h48 - il y a 1872 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Haha j'adore ce groupe !!!
Et jvoulais la traduire cette chanson
dommage elle est déja faite ;)
Mais la traduction est bien !
Bravo
et merci

VIVE SC !
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons