La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114429 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Un Ancora Nel Vento de Eros Ramazzotti


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Un Ancora Nel Vento

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Eros Ramazzotti


Plus de photos !
Toutes les chansons de Eros Ramazzotti

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Eros Ramazzotti

Album - 9 (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album 9 (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Un Ancora Nel Vento

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Un Ancora Nel Vento (Une Ancre Dans Le Vent)
 
Per quanto dolce sia, per me    Bien qu'elle soit douce pour moi
Il sapore della libertà    La saveur de la liberté
In fondo un pò di amaro sempre c'è    Au fond il y a toujours un peu d'amertume
Restare solo non mi va    Ca ne me convient pas de rester seul
 
La notte è un oceano    La nuit est un océan
Attraversarla non ce la farei    Je ne nous la ferai pas traverser
Leggendo un libro o guardando un film    En lisant un livre ou en regardant un film
Ci vuole molto più    Il faut beaucoup plus,
Per questa notte ci vuoi tu    Pour cette nuit il faut toi
 
Ritornello :    Refrain :
Rimani un pò con me    Reste un peu avec moi
Non mi dire di no    Ne me dis pas non
Rimani un pò con me    Reste un peu avec moi
Fino a quando non so    Jusqu'à quand je ne sais pas
Gettala insieme con me    Jette la avec moi
Un'ancora nel vento    Une ancre dans le vent
Mi fermerò cosi per un momento    Je m'arrêterai ainsi pour un instant
Con te    Avec toi
 
E quando i viaggi tornano    Et lorsque je rentre de voyage
Ritrovo il vuoto che ho lasciato qui    Je retrouve le vide que j'ai laissé ici
E quando anche stare in compagnia    Et lorsque même être avec des gens
Non mi diverte più    Ne me divertit plus
Dove mi aggrappo io    Où puis-je m'agripper
L'unico appiglio mio    L'unique pilier
Sei tu    C'est toi
 
Ritornello :    Refrain :
Rimani un pò con me    Reste un peu avec moi
Non mi dire di no    Ne me dis pas non
Rimani un pò con me    Reste un peu avec moi
Fino a quando non so    Jusqu'à quand je ne sais pas
Gettala insieme con me    Jette la avec moi
Un'ancora nel vento    Une ancre dans le vent
Mi fermerò cosi per un momento    Je m'arrêterai ainsi pour un instant
Con te    Avec toi
 
Rimani un pò con me    Reste un peu avec moi
Dammi il meglio che hai    Donne moi le meilleur de toi même
Rimani un pò con me    Reste un peu avec moi
Quel che voglio lo sai    Ce que je veux, tu le sais
Lo hai già capito anche tu    Même toi tu l'as déjà compris
Ne ho un bisogno immenso    J'en ai un besoin immense
Mi bastera così    Ca me suffira ainsi
Non chiedo niente di più    Non je ne demande rien de plus
Mi bastera... . un respiro    Ca me suffira, un souffle
Averlo qui accanto al mio    L'avoir ici auprès du mien
Mi basterà    Ca me suffira
Per sentirmi vivere    Pour me sentir vivant
 
Rimani un pò con me    Reste un peu avec moi
Fino a quando non so    Jusqu'à quand je ne sais pas
Gettala insieme con me    Jette la avec moi
Un'ancora nel vento    Une ancre dans le vent
Mi fermerò cosi per un momento    Je m'arrêterai ainsi pour un instant
Con te...    Avec toi...
Con te...    Avec toi...

Réalisée par : Inconnue
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 28 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Mansonia dimanche 3 octobre 2004 - 10h40 - il y a 1865 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour très belle chanson! merci pour la traduction! amour
Dolce Italia mardi 7 septembre 2004 - 22h31 - il y a 1890 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
coup de coeur!!
lalbum est super comme ts ls precedentamour
jtadore eros
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Rencontre gratuit - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons