La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59213 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Brain Damage de Pink Floyd


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Brain Damage

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Pink Floyd


Plus de photos !
Toutes les chansons de Pink Floyd

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Pink Floyd

Album - The Dark Side Of The Moon (1973)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Dark Side Of The Moon (1973)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Brain Damage

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Pink Floyd


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Brain Damage (Dégât Cérébral)
 
The lunatic is on the grass.    L'aliéné est dans l'herbe
The lunatic is on the grass.    L'aliéné est dans l'herbe
Remembering games and daisy chains and laughs.    Il se rappelle des jeux, des colliers de marguerites et des rires
Got to keep the loonies on the path.    Il faut maintenir les dingues sur les rails (1)
 
The lunatic is in the hall.    L'aliéné est dans le hall.
The lunatics are in my hall.    Les aliénés sont dans mon hall.
The paper holds their folded faces to the floor    Le journal maintient contre le sol leurs visages enveloppés
And every day the paper boy brings more.    Et chaque jour le livreur de journaux en amène davantage.
 
And if the dam breaks open many years too soon    Et si le barrage cède plusieurs années trop tôt
And if there is no room upon the hill    Et s'il n'y a pas de place au sommet de la colline
And if your head explodes with dark forebodings too    Et si ta tête explose aussi avec de sombres présages
I'll see you on the dark side of the moon.    J'irai te voir sur la face obscure de la lune.
 
The lunatic is in my head.    L'aliéné est dans ma tête.
The lunatic is in my head    L'aliéné est dans ma tête
You raise the blade, you make the change    Tu élèves la lame, tu fais les changements
You re-arrange me 'til I'm sane.    Tu me remodèles jusqu'à que je sois sain d'esprit.
You lock the door    Tu verrouilles la porte
And throw away the key    Et tu jettes la clé
There's someone in my head but it's not me.    Il y a quelqu'un dans ma tête mais ce n'est pas moi.
 
And if the cloud bursts, thunder in your ear    Et si le nuage éclate, il y a le tonnerre dans ton oreille
You shout and no one seems to hear.    Tu cries mais personne ne semble entendre.
And if the band you're in starts playing different tunes    Et si l'orchestre dont tu fais partie se met à jouer différentes mélodies
I'll see you on the dark side of the moon.    J'irai te voir sur la face obscure de la lune.
 
I can't think of anything to say except...    Il ne me vient aucun autre mot à dire sauf...
I think it's marvelous ! HaHaHa !    Je pense que c'est merveilleux ! Ha Ha Ha !
 
(1) littéralement : sur la voie, sur la route

Réalisée par : sneaky13
Vue 58 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 14 janvier 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 15 sur 15 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Sachik vendredi 8 août 2008 - 18h46 - il y a 459 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Déjà que la musique est magnifique mais après avoir analysé le texte on ne peut que l'adorer.desole

Psychedeliqueamour
hELLe jeudi 22 novembre 2007 - 11h00 - il y a 719 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pff je croyais avoir mis une remarque ici...et même pas ! emu
Cette chanson est vraiment merveilleuse elle m'emmène loin (enfin c'est souvent le cas avec la musique des Floyd ! clindoeil )
Jimmy jazz. jeudi 11 octobre 2007 - 21h36 - il y a 761 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Dark side of the moon et Wish you were here...l'ambiance est vraiment trop bonne...
4095 mercredi 13 juin 2007 - 14h20 - il y a 881 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  La première fois que j'ai pris le disque PULSE, je n'ai pas pu résister à l'envie d'aller voir "Brain damage" (que je ne connaissais pas), même le nom m'a donné envie. Finallement, je préfère la version original, celle de "Dark side of the moon".

Même la musique fait pensé à la folie.
InterstellaRocker samedi 4 novembre 2006 - 23h01 - il y a 1101 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Any color you like + Brain Damage + Eclipse = 7e Ciel desole
sneaky13 mardi 26 septembre 2006 - 15h25 - il y a 1141 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  un asile d'aliénés= un asile de fous
M E L Y . vendredi 18 août 2006 - 17h03 - il y a 1180 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Skoi sa veu dire aliéné ?
xROLA KI ROCKx vendredi 19 mai 2006 - 23h41 - il y a 1270 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ste toune lo jlaime fuuul pcq ché po est rigolote pi est slow pi c pink floyd!!langue lol desole wow
Dayveud mercredi 10 mai 2006 - 18h07 - il y a 1280 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ah moi j'adore eclipse , elle est parfaite pour finir l'album...pis en concert brrrr...
petite_paquerette vendredi 16 décembre 2005 - 2h07 - il y a 1425 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Parce que "There's someone in my head but it's not me".
Ca fait clairement référence à l'aliénation de l'individu.
Lucy in the Sky... jeudi 25 août 2005 - 22h01 - il y a 1538 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  pourkoi aliéné?? j'aurais tout simplement mis 'fou' !mais bon pourkoi pas..
Cocci24004 jeudi 28 juillet 2005 - 21h33 - il y a 1566 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  cet album est parfait de bout en bout (sauf peut être le final "Eclipse" qui n'a rien de spectaculaire à apporter)
Lee King lundi 18 octobre 2004 - 13h31 - il y a 1849 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cette chanson est le noeud de cet album sur l'aliénation.
C'est comme le passage essentiel d'un film qu'il faut avoir vu absolument pour espérer comprendre quelque chose.
Sentimetal vendredi 10 septembre 2004 - 3h23 - il y a 1887 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci beaucoupdesole
only one vendredi 6 août 2004 - 16h49 - il y a 1922 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson. MERCI pour la traductionoui
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons