La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Adesso Tu de Eros Ramazzotti


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Adesso Tu

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Eros Ramazzotti


Plus de photos !
Toutes les chansons de Eros Ramazzotti

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Eros Ramazzotti

Album - Eros (1997)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Eros (1997)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Adesso Tu

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Eros Ramazzotti


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Adesso Tu (Maintenant Toi)
 
Nato ai bordi di periferia    Né aux bords de la périphérie
Dove i tram non vanno avanti più    Où les trams n'arrivent plus
Dove l'aria è popolare    Où l'air est populaire
È più facile sognare    Il est plus facile de rêver
Che guardare in faccia la realtà    Que de regarder la réalité en face
 
Quanta gente giovane va via    Combien de jeunes s'en vont
A cercare più di quel che ha    Pour chercher plus que ce qu'ils ont
Forse perché i pugni presi    Peut-être à cause de ces poings pris
A nessuno li ha mai resi    On ne les a jamais rendus à personne
E dentro fanno male ancor di più    Mais à l'intérieur ils font encore plus mal
 
Ed ho imparato che nella vita    Et j'ai appris que dans la vie
Nessuno mai ci da di più    Jamais personne ne nous donne plus
Ma quanto fiato quanta salita    Mais combien de souffle, combien de montée
Andare avanti senza voltarsi mai    Aller de l'avant sans jamais se retourner
 
[Ritornello] :    [Refrain] :
E ci sei adesso tu    Et tu es là maintenant, toi
A dare un senso ai giorni miei    Pour donner un sens à mes jours
Va tutto bene dal momento che ci sei    Tout va bien du moment que tu es là
Adesso tu    Toi maintenant
Ma non dimentico    Mais je n'oublie pas
Tutti gli amici miei    Tout mes amis
Che sono ancora là    Qui sont encore là
 
E ci si trova sempre più soli    Et on se trouve toujours plus seuls
A questa età non sai... non sai    À cet âge tu ne sais pas... tu ne sais pas
Ma quante corse ma quanti voli    Mais combien de courses, combien d'envols
Andare avanti senz' arrivare mai    Aller de l'avant sans jamais arriver
 
[Ritornello] :    [Refrain] :
E ci sei adesso tu    Mais tu es là maintenant, toi
Al centro dei pensieri miei    Au centre de mes pensées
La parte interna dei respiri tu sarai    À l'intérieur de mes souffles tu seras
La volontà    La volonté
Che non si limita    Qui n'a pas de limites
Tu che per me sei già    Tu es déja pour moi
Una rinvicita    Une revanche
Adesso sai chi è    Maintenant tu sais qui est
Quell' uomo che c'è in me    Cet homme qui est en moi
 
Nato ai bordi di periferia    Né aux bords de la périphérie
Dove non ci torno quasi più    Où je ne retourne presque plus
Resta il vento che ho lasciato    Il reste le vent que j'ai laissé
Come un treno già passato    Comme un train déjà passé
Oggi che mi sei accanto    Maintenant que tu es à mes côtés
Oggi che ci sei soltanto    Maintenant que tu y es seulement
Oggi che ci sei    Maintenant que tu y es
Adesso tu    Maintenant toi

Réalisée par : Inconnue
Vue 92 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 29 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Hip Hop Girl samedi 16 août 2008 - 0h01 - il y a 451 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pas de remarque pour cette magnifique chanson???surpris Très belle traduction d'un très beau texte! Je n'éprouve que de l'admiration pour ce grand artiste qu'est Eros!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons