![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
|
|
|
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de Marc Anthony Les sonneries de téléphone - Les concerts de Marc Anthony |
![]() |
Toutes les chansons de l'album Amar Sin Mentiras (2004) Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
|
Réalisée par : Li|i Vue 55 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le samedi 4 septembre 2004 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| lalatina | mercredi 4 avril 2007 - 12h38 - il y a 954 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Paroles : Ahora Quien Traduction : Qui Maintenant A quién van a engañar ahora tus brazos Qui tes bras vont-ils tromper? A quién van a mentirle ahora tus labios À qui vont maintenant mentir tes lèvres A quién vas a decirle ahora "te amo" À qui vas-tu dire maintenant "je t'aime" Y luego en el silencio le darás tu cuerpo Et ensuite dans le silence tu lui donneras ton corps Detendrás el tiempo sobre la almohada Tu arrêteras le temps sur l'oreiller Pasarán mil horas en tu mirada Milles heures défileront dans ton regard Sólo existirá la vida amándote La vie existera seulement (pour lui) en t'aimant Ahora quién ? Qui maintenant ? Y quién te escribirá poemas y cartas Et qui t'écrira des poèmes et des lettres Y quién te contará sus miedos y faltas Et qui te raconteras ses fautes et ses erreures A quién le dejarás dormirse en tu espalda Qui laisseras -tu de s'endormir dans ton dos Y luego en el silencio le dirás "te quiero" Et ensuite dans ce silence tu lui diras "je t'aime" Detendrá su aliento sobre tu cara Il arrêtera sa respiration sur ton visage Perderá su rumbo en tu mirada Il perdra son sens dans ton regard Y se le olvidará la vida amándote Et il oubliera la vie en t'aimant Ahora quién ? Qui maintenant ? [Estribillo] [Refrain] Ahora quién si no soy yo Qui maintenant si ce n'est pas moi Me miro y lloro en el espejo y me siento estúpido Je me regarde et je pleure devant le miroir et je me sens stupide Ilógico, y luego te imagino toda regalando el olor de tu piel Illogique, et tout de suite je t'imagine entière en donnant l'odeur de ta peau Tus besos, tu sonrisa eterna y hasta el alma en un beso Tes baisers, ton sourire éternel et jusqu'à l'âme dans un baiser En un beso va el alma Dans un baiser va l'âme Y en mi alma es el beso que pudo ser Et dans mon âme c'est le baiser qui pu être A quién le dejarás tu aroma en la cama ? À qui laisseras-tu ton parfum dans le lit ? A quién l |
||
| la_gata_suelta | mercredi 22 décembre 2004 - 20h03 - il y a 1787 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
houuulalalala y as terriblement de fautes !! je suis desolée mais meme la chanson en espagnol es pas bien ecrite ! c pas ca k'il dit !!je vais essayer de faire la traduction.fin bon, c comme meme bien d'avoir essayer ![]() |
||
| Italianna77 | vendredi 22 octobre 2004 - 18h41 - il y a 1848 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| oui elle est trop bien cette chanson,je l'adore trop marc anthony si vous l'aimer aussi aller voir ma traduction de Volando entre tus brazos elle est aussi magnifique que Ahora quien;aller jeter un coup d'oeil ![]() |
||
| Li|i | vendredi 17 septembre 2004 - 16h26 - il y a 1883 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
de rien Roman' et Lily boliviana, c'est sure elle est magnifique![remarque éditée pour la dernière fois le vendredi 15 octobre - 17h12] |
||
| Roman' | dimanche 12 septembre 2004 - 18h44 - il y a 1888 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Cette chanson m'avait plue en temps normal, mais avec cette traduction, elle est encore plus belle! Merci. ![]() |
||
| Lily_boliviana | samedi 4 septembre 2004 - 19h36 - il y a 1896 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Merci beaucoup pour cette trad!!! Cette chanson est magnifique!!! Besos | ||