La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59201 Chansons - 114388 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The City Of New Orleans de Steve Goodman


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The City Of New Orleans

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Steve Goodman


Plus de photos !
Toutes les chansons de Steve Goodman

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Steve Goodman

Album - A Tribute To Steve Goodman (1986)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album A Tribute To Steve Goodman (1986)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The City Of New Orleans

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Steve Goodman


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The City Of New Orleans (La Ville De New Orleans)
 
Ridin' on the City of New Orleans    A bord de la Ville de New Orleans
Illinois Central, Monday mornin' rail    Gare d'Illinois Central, le train du lundi matin
Fifteen cars & fifteen restless riders    Quinze wagons et 15 conducteurs impatients
Three conductors, twenty-five sacks of mail    Trois controleurs, 25 sacs de courrier
All along the southbond odyssey    Tout le long de cette odysée qui nous entraîne vers le sud.
The train pulls out of Kankakee    Le train quitte Kankakee
Rolls along past houses, farms and fields,    Passe le long de maisons, de fermes et de champs
Passing graves that have no name,    Dépasse des tombes anonymes/ qui ne portent pas de nom
Freight yards full of old black men,    Des dépôts pleins de vieux hommes noirs
And the graveyards of old rusted automobiles.    Et les cimetières de vieilles voitures rouillées.
 
[Chorus]    [Refrain]
Good mornin', ?merica, how are you ?    Bonjour, l'Amérique, comment ça va ?
Hey don't you know me, I'm your native son.    Hey, tu ne me connais pas ? je suis né chez toi
I'm the train they call the City of New Orleans,    Je suis le train qu'on appelle La Ville de New Orleans
I'll be gone 500 miles when the day is done.    Je serai à 500 miles d'ici quand le jour sera fini
 
Dealing cards with the old men in the club car    On joue aux cartes avec les vieux dans le wagon-salon
Penny a point, ain't no one keepin' score    Un penny le point, (mais) personne ne compte
Pass the paper bag that holds the bottle,    On se passe le sac en papier qui cache la bouteille
And feel the wheels grumblin' neath the floor    Et on sent le grondement des roues sous le plancher
And the sons of Pullman's porters and the sons of engineers    Et les fils des porteurs de chez Pullman et les fils des ingénieurs
Ride their fathers' magic carpet made of steel    Voyagent sur le tapis magique d'acier de leurs pères
Mothers with their babes asleep, rockin' to the gentle beat    Des mères avec leurs bébés endormis, bercés par le doux tempo
And the rhythm of the rails is all that they feel.    Et tout ce qu'ils sentent c'est le rythme des rails.
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Night time on the City of New Orleans,    C'est la nuit sur La Ville de New Orleans
Changin' cars in Memphis, Tennessee    On change à Memphis, Tennessee.
Halfway home, we'll be there by mornin'    On est à mi-chemin, on sera arrivé au matin
Thru the Mississippi darkness rollin' down to the sea.    A travers l'obscurité du Mississippi on roulera vers la mer
But all the towns and people seem to fade into a bad dream    Mais toutes les villes et les gens semblent se dissoudre comme dans un mauvais rêve
And the steel rail still ain't heard the news    Et le rail d'acier n'a pas encore entendu la nouvelle
The conductor sings his song again    Le contrôleur nous ressort son petit couplet :
?the passengers will please refrain?    " les passagers voudront bien ne pas se laisser aller,
This train has got the disappearin' railroad blues.    Ce train a le blues des voies/fantômes/ qui disparaissent ".
 
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : pieanne
Vue 32 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 30 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons