La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59215 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Vem Ficar Comigo de Adriane Garcia


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Vem Ficar Comigo

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Adriane Garcia


Plus de photos !
Toutes les chansons de Adriane Garcia

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Adriane Garcia

Album - Adriane Garcia (2003)

  Toutes les chansons de l'album Adriane Garcia (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Vem Ficar Comigo

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Vem Ficar Comigo (Viens Flirter Avec Moi)
 
Eu não sei quanto tempo faz    Je ne sais pas combien de temps ça fait
Eu só sei que os dias passam e eu te quero mais    Je sais seulement que les jours passent et que je te veux encore plus
Eu também te quero como amigo    Je te veux aussi comme ami
Mas deixar de amar você eu não consigo    Mais arrêter de t'aimer je n'y arrive pas
 
Já que a vida passa eu não sei por que    Déjà que la vie passe je ne sais pas pourquoi
Fico aqui sentada pensando em você    Je reste assise ici pensant à toi
Quero ter a chance de poder te ver    Je veux avoir la chance de pouvoir te voir
E sem medo eu vou te dizer :    Et sans peur je vais te dire :
 
Vem, vem, vem, vem ficar comigo    Viens, viens, viens, viens flirter (1) avec moi
Vem, vem, vem, é bom estar contigo    Viens, viens, viens, c'est bon d'être avec toi
Vem, vem, vem, vem ficar comigo    Viens, viens, viens, viens flirter avec moi
Vem, vem, vem, é bom estar contigo    Viens, viens, viens c'est bon d'être avec toi
 
Eu não sei quanto tempo faz    Je ne sais pas combien de temps ça fait
Eu só sei que os dias passam e eu te quero mais    Je sais seulement que les jours passent et que je te veux encore plus
Eu também te quero como amigo    Je te veux aussi comme ami
Mais deixar de amar você eu não consigo    Mais arrêter de t'aimer je n'y arrive pas
 
Já que a vida passa eu não sei por que    Déjà que la vie passe je ne sais pas pourquoi
Fico aqui sentada pensando em você    Je reste assise ici pensant à toi
Quero ter a chance de poder te ver    Je veux avoir la chance de pouvoir te voir
E sem medo eu vou te dizer :    Et sans peur je vais te dire :
 
Vem, vem, vem, vem ficar comigo    Viens, viens, viens, viens flirter avec moi
Vem, vem, vem, é bom estar contigo    Viens, viens, viens c'est bon d'être avec toi
Vem, vem, vem, vem ficar comigo    Viens, viens, viens, viens flirter avec moi
Vem, vem, vem, é bom estar contigo    Viens, viens, viens c'est bon d'être avec toi
 
(1) "ficar" a deux significations en Brésilien : soit ça veut dire rester, soit flirter, dans cette phrase
 
C'est dans le contexte amoureux, donc c'est flirter ! ! !

Réalisée par : brasilgirl
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 29 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons