La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57244 Chansons - 112246 Membres - 271370 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Unravel de Björk


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Unravel

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [7.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Björk


Plus de photos !
Toutes les chansons de Björk

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Björk

Album - Homogenic (1997)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Homogenic (1997)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Unravel

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Björk


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Unravel (Effiloché)
 
While you are away    Lorsque tu es loin
My heart comes undone    Mon coeur se défait
Slowly unravels    Lentement s'effiloche
In a ball of yarn    Dans une bobine de fil
The Devil collects it    Le diable le collecte
With a grin    Avec un large sourire
Our love    Notre Amour
In a ball of yarn    Dans une bobine de fil
 
He'll never return it    Il ne le rendra jamais
 
So when you'll come back    Donc quand tu reviendras
We'll have to make new love    Nous ferons à nouveau l'amour

Réalisée par : ares
Vue 52 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 15 janvier 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Akura samedi 29 novembre 2008 - 10h59 - il y a 220 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
... oh...

C'est tellement beau...
here samedi 2 octobre 2004 - 19h53 - il y a 1739 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jaime beaucoup cette chanson.. elle est tres mature et .. pure !? je laime vraiment beaucoup!
Maybe Someday vendredi 6 août 2004 - 5h45 - il y a 1796 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Vraiment une chanson magnifique.
AbSoLuTiOn mercredi 5 mai 2004 - 16h36 - il y a 1889 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson!!! snif! tro belle
ares jeudi 15 janvier 2004 - 20h30 - il y a 2000 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Splendide!!!!!
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - Jeux en ligne - jeux de fille - Poésie d'Amour
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour - Poèmes poème

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons