La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59249 Chansons - 114515 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Promise You Made de Kate Ryan


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Promise You Made

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Kate Ryan


Plus de photos !
Toutes les chansons de Kate Ryan

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Kate Ryan

Album - Stronger (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Stronger (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Promise You Made

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Promise You Made (La Promesse Que Tu As Faite)
 
If I laid down my love    Si je m'allongeai mon amour
To come to your defense    Pour venir à ta défense
Would you worry for me    T'inquiéterais-tu pour moi
With a pain in your chest ?    Avec une douleur à ta poitrine ?
 
Could I rely on your faith to be strong    Pourrais-je compter sur ta foi pour être forte
To pick me back up and to push me along ?    Pour choisir de me faire reculer et me pousser ?
Tell me    Dis-moi
 
[Chorus] :    [Refrain] :
You'll be there in my hour of need    Tu seras là quand j'en aurai besoin
You won't turn me away    Tu ne me renverras pas (chez moi)
Help me out of the life I lead    Aide-moi hors de la vie que je mène
Remember the promise you made    Rappelle-toi la promesse que tu as faite
Remember the promise you made    Rappelle-toi la promesse que tu as faite
 
If I gave you my soul    Si je te donnai mon âme
For a piece of your mind    Contre un peu de ta raison
Would you carry me with you    M'emporterais-tu avec toi
To the far edge of time ?    Au lointain fil du temps ?
 
Could you understand if you found me untrue ?    Pourrais-tu comprendre si tu me trouvais fausse ?
Would we become one, or divided in two ?    Deviendrions-nous qu'un, ou nous diviserions-nous en deux ?
Please tell me    S'il te plait dis-moi
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Could I rely on your faith to be strong    Pourrais-je compter sur ta foi pour être forte
To pick me back up and to push me along ?    Pour choisir de me faire reculer et me pousser ?
Please tell me    S'il te plaît dis-moi
 
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : (Sabrina)
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 5 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
NYC mardi 7 septembre 2004 - 19h54 - il y a 1896 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Moi j'ai déja entendu cette chason et en anglais elle ne me botte pas trop mais en français (car y a une version française) elle super

Merci pour la traduction ;-)
(Sabrina) dimanche 5 septembre 2004 - 10h28 - il y a 1898 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'ai entendu cette chanson quand j'étais en Allemagne et j'ai voulu vous en faire profiter

diable
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Tablatures et Partitions - Paroles et karaoke - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons