La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57242 Chansons - 112213 Membres - 271371 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Until The Day I Die (live In The Vans Warped Tour' 04) de Story Of The Year


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Until The Day I Die (live In The Vans Warped Tour' 04)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Story Of The Year


Plus de photos !
Toutes les chansons de Story Of The Year

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Story Of The Year

Album - Jamais Endisqué (2004)

  Toutes les chansons de l'album Jamais Endisqué (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Until The Day I Die (live In The Vans Warped Tour' 04)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Until The Day I Die (live In The Vans Warped Tour' 04) (Jusqu'au Jour Où Je Mourrai (en Direct Dans Le Vans Warped Tour'04))
 
Until the day I die    Jusqu'au jour où je mourrai
I'll spill my heart for you, for you    Je verserai le sang de mon coeur pour toi, pour toi
Until the day I die    Jusqu'au jour où je mourrai
I'll spill my heart for you    Je ferai verser le sang de mon coeur pour toi
 
As years go by    Comme les années s'écoulent
I race the clock with you    J'emballe l'horloge avec toi (1)
But if you died right now    Mais si tu meurs maintenant
You know that I'd die to    Tu sais que je mourrai aussi
I'd die too    Je mourrai aussi
 
You remind me of the times    Tu me rappelles les temps
When I knew who I was (I was)    Où j'ai su qui j'étais (j'étais)
But still the second hand will catch us    Mais une deuxième main nous ratrappera toujours
Like it always does    Comme ça l'est toujours
 
We'll make the same mistakes    Nous ferrons les mêmes erreurs
I'll take the fall for you    Je prenderai le choc pour toi
I hope you need this now    J'espèce que tu as besoin de ça maintenant
Cause I know I still do    Car je sais que je ferai encore
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Until the day I die (Until the day I die)    Jusqu'au jour où je mourrai (Jusqu'au jour où je mourrai)
I'll spill my heart for you    Je verserai le sang de mon coeur pour toi
Until the day I die (Until the day I die)    Jusqu'au jour où je mourrai (Jusqu'au jour où je mourrai)
I'll spill my heart for you    Je verserai le sang de mon coeur pour toi
 
Should I bite my tongue ?    Deverai-je mordre ma langue ?
Until blood soaks my shirt    Jusqu'à ce que le sang couvre ma chemise
We'll never fall apart    Nous ne tomberons jamais en pièces
Tell me why this hurts so much    Dis-moi pourquoi ceci te blesses tellement
My hands are at your throat    Mes mains sont autour de ta gorge
And I think I hate you(I hate you)    Et je pense que je te déteste
But still we'll say, "remember when"    Mais nous dirons toujours, "souviens-toi quand"
Just like we always do    Juste comme nous avons toujours fait
Just like we always do    Juste comme nous avons toujours fait
 
[Chorus]    [Refrain]
 
YEAH I'D SPILL MY HEART    Ouais je verserai le sang de mon coeur
YEAH I'D SPILL MY HEART FOR YOU    Ouais je verserai le sang de mon coeur pour toi
 
My hands are at your throat    Mes mains sont autour de ta gorge
And I think I hate you    Et je pense que je te déteste
We made the same mistakes    Nous avons fait les mêmes erreurs
Mistakes like friends do    Les erreurs comme des amis
 
My hands are at your throat    Mes mains sont autour de ta gorge
And I think I hate you    Et je pense que je te déteste
We made the same mistakes    Nous avons fait les mêmes erreurs
Made the same mistakes    Fait les mêmes erreurs
 
Yeah Quebec City ! ! I love your city and you are a very good public ! ! I'll have a good reminder at Vans Warped Tour ! ! !    Ouais ville de Québec ! ! J'aime votre ville et vous êtes un super public ! ! Je vais avoir un bon souvenir du Vans Warped Tour ! ! !
Singing with me ! ! ! !    Chantez avec moi ! ! ! !
 
[Singing by everybody]    [Chantez par tout le monde]
 
Until the day I die    Jusqu'au jour où je mourrai
I'll spill my heart for you, for you    Je verserai le sang de mon coeur pour toi, pour toi
Until the day I die    Jusqu'au jour où je mourrai
I'll spill my heart for you    Je verserai le sang de mon coeur pour toi
 
Until the day I die (Until the day I die)    Jusqu'au jour où je mourrai( Jusqu'au jour où je mourrai)
I'll spill my heart for you    Je verserai le sang de mon coeur pour toi
Until the day I die (Until the day I die)    Jusqu'au jour où je mourrai( Jusqu'au jour où je mourrai)
I'll spill my heart for you    Je verserai le sang de mon coeur pour toi
Until the day I die (Until the day I die)    Jusqu'au jour où je mourrai( Jusqu'au jour où je mourrai)
Until the day I die ! ! !    Jusqu'au jour où je mourrai ! ! !
 
(1) : Il veut dire qu'il tourne la page avec la personne consernée.

Réalisée par : Miss Brightside
Vue 33 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 31 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Man.0.n dimanche 20 août 2006 - 10h38 - il y a 1051 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour
_Jesus_ mardi 27 décembre 2005 - 20h22 - il y a 1287 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
magnifique chanson et pas mal en acoustic amour
!justw@ntfun! mardi 31 août 2004 - 3h56 - il y a 1770 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je peux savoir la différence entre celle-ci et l'original pcq j'ai pas pu aller au Vans cette année et je dois avouer ke sa me fait vraiment
chcensure surtout qu'ils y avait de trop bon groupes cette année.
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poésie d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons