La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Slip Away de 112


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Slip Away

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - 112


Plus de photos !
Toutes les chansons de 112

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de 112

Album - Hot And Wet (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Hot And Wet (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Slip Away

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Slip Away (<<s'échapper>> (1))
 
Baby    Chérie
I wish you had recognized...    J'aurais voulu que tu te rende compte
The love i had for you... .    De l'amour que j'avais pour toi
When it was in my heart...    Quand il était dans mon coeur
And when it was there for you...    Et quand il était là pour toi
Because now...    Car à présent
You're coming back to me...    Tu reviens vers moi
And you recognize the love that was once there...    Et tu te rends compte de l'amour qu'il y avait autrefois
But i found somebody else...    Mais j'ai trouvé quelqu'un d'autre
Its to late... im sorry...    C'est trop tard je suis désolé
You should have known that i loved you    Tu aurais dû savoir que je t'aimais
You should have seen it in my eyes    Tu aurais dû le voir dans mes yeux
Should have allowed yourself to    (tu) aurais dû te permettre de
Believe in love, and recognize    Croire en l'amour, et te rendre compte
That my love, it wasn't going nowhere    Que mon amour, n'était pas déraisonné
Noone but you was in my heart    Tu étais la seule dans mon coeur
And i can't believe that you would push your love aside    Et je ne peux pas croire que tu puisses mettre ton amour de côté
Baby...    Chérie
 
[Chorus]    [Refrain]
 
It's too bad    C'est vraiment dommage
You missed out on me    Tu m'as laissé filer
And it's so sad    Et c'est si triste
Sad that you're gone away    Triste que tu sois partie
And i'm sorry    Et je suis désolé
That you missed out on me    Que tu m'aies laissé filer
But it's too late    Mais c'est trop tard
You let my love slip away    Tu as laissé mon amour s'échapper
 
You should have known that i was open    Tu aurais dû savoir que j'étais libre
You should have seen it in my smile    Tu aurais dû le voir dans mon sourire
Should have allowed yourself to be adult,    Tu aurais dû te permettre d'être une adulte
Instead of a child    Plutôt qu'une enfant
But you are the one with insecurities    Mais tu es le genre de filles compliquées (1)
You tried to put the blame on me    Tu as essayé de me rejeter la faute
You never knew that my love was really here to stay    Tu n'as jamais su que mon amour ne pouvais que durer
And now it is...    Et maintenant...
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Baby tell me how. .    Chérie dis moi comment
Baby how could you    Chérie comment as-tu pu
Let our, love fade away    Laisser notre amour s'estomper
But you never knew    Mais tu n'as jamais su
I cared for you, and that i loved you    Que je me souciais de toi et que je t'aimais
And you never, gave me    Et tu ne m'as jamais donné
Your everything    Tout ce que tu étais
This love was not for you    Cet amour n'était pas fait pour toi
And baby...    Et chérie...
 
[Chorus] (x2)    [Refrain] (x2)
 
Should have known that i loved you    Tu aurais dû savoir que je t'aimais
You should have seen it in my eyes    Tu aurais dû le voir dans mes yeux
So sorry, but you let my love slip away    (je suis) vraiment désolé mais tu as laissé mon amour s'échapper
You should have known that i was open    Tu aurais dû savoir que j'étais libre
You should have seen it in my smile    Tu aurais dû le voir dans mon sourire
So sorry, but...    (je suis) vraiment désolé mais
 
[Chorus]    [Refrain]
 
(1) si vous avez des propositions...

Réalisée par : stefty
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 31 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Miss GwAdAIK GiRL dimanche 6 août 2006 - 20h31 - il y a 1193 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Aie aie aie.... la partie you shoulda est trop magnifique je kiff 112 apres B2M bien sur!!amour desole
Spyda le K1'Ry mercredi 3 novembre 2004 - 20h13 - il y a 1834 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'adore cette chanson c'est encore une tuerie de 112 l'un de mes groupes preferés américains derriere Boyz 2 Men les indétronables c sur!!!!!!!
PEACE
PS:je pense ke le dernier album de 112 n'a pas bien marché au STATES mais je ne suis pas sur....
babyface mercredi 1 septembre 2004 - 17h37 - il y a 1897 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
super la traductionwow
stefty mercredi 1 septembre 2004 - 16h53 - il y a 1897 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
mici bcp
Da Lady Motown® mercredi 1 septembre 2004 - 9h57 - il y a 1897 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tres belle chanson ;; :)
et trankil la traduction ;)

++++
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons