La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59228 Chansons - 114460 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Mantra de Shelter


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Mantra

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Shelter


Plus de photos !
Toutes les chansons de Shelter

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Shelter

Album - Mantra (1995)

Toutes les chansons de l'album Mantra (1995)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Mantra

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Mantra (Mantra (1))
 
Earth can be a lonely place    La terre peut être un endroit isolé
Blank stares on the people's face    Masquez les regards fixe sur les visages
I contemplate their pointless chase    Je contemple leur chasse injustifiée
That traps me and my friends    Cela m'emprisonne ainsi que mes amis
 
Is this the place where I belong ?    Est-ce l'endroit auquel j'appartiens ?
Where did we go wrong ?    Où avons-nous commis une erreur ?
Will it last real long ?    Cela durera t-il longtemps ?
Are you too singing this song ?    Chantez-vous trop cette chanson ?
 
Sometimes I feel it    Parfois, parfois, parfois je le sens,
Sometimes I feel all so alone    Parfois je me sens si seul
And yes yes I must confess    Et oui, oui je dois avouer
I feel so far from home    Je me sens si loin de ma maison
Mantra - take me home I trust you    Mantra ? me ramène à la maison, j'ai confiance en toi
Mantra - take me home    Mantra - me ramène à la maison
Take me to the place where I belong    Me ramène juste à l'endroit auquel j'appartiens
 
Life's a puzzle the thoughtful solve    La vie est un puzzle que ceux qui médite résolvent
But most choose not to get involved    Mais la plupart choisissent de ne pas s'y impliquer
Because of this we don't envolve    A cause de ça nous n'évoluons pas
Just look around my friend    Regarde autour de toi mon ami
 
And life's meaning can be hard to grasp    Et le sens de la vie peut-être difficile à comprendre
All that's certain is it won't last    Tout ce qu'il y a de sûr c'est qu'elle ne durera pas
We're all spirits looking for transcendence    Nous sommes tous des esprits cherchant la transcendance
Oh mantra grant me tha independence    Oh le Mantra m'accorde cette indépendance
 
(1) Définition de mantra : etymologiquement, " ce qui protège l'esprit", non pas d'une calamité quelconque mais de la distraction, de la confusion mentale. Un mantra est une formule courte que l'on répète de nombreuses fois, comme dans le cas de la prière du coeur chez les chrétiens orthodoxes qui s'accompagne de la répétition constante du nom de Jésus. La récitation sert à calmer les mouvements superficiels de l'esprit et permet d'observer la nature de cet esprit.
 
Les mantras sont des sons, des phrases que l'on répète pour se mettre en phase, en conditon de méditation et de comtemplation avec la déité invoquée et l'état d'esprit recherché.

Réalisée par : ribariba
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 1 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons