La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114424 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson My Favorite Mistake de Sheryl Crow


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - My Favorite Mistake

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Sheryl Crow


Plus de photos !
Toutes les chansons de Sheryl Crow

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Sheryl Crow

Album - The Very Best Of Sheryl (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Very Best Of Sheryl (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

My Favorite Mistake

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Sheryl Crow


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
My Favorite Mistake (Mon Erreur Préférée)
 
I woke up and called this morning    Je me suis réveillée et ai appelé ce matin
The tone of your voice was a warning    Le ton de ta voix était un avertissement
That you don't care for me anymore    Qui voulait dire que tu ne t'occupais plus de moi
 
I made up the bed we sleep in    J'ai fait le lit où nous avons dormi
I looked at the clock when you creep in    J'ai regarder l'heure quand tu es venu
It's 6 a. m. and I'm alone    Il est 6 heures du matin, et je suis seule
 
[Chorus]    [Refrain]
Did you know when you go    Savais-tu tu que quand tu parts
It's the perfect ending    C'est la fin parfaite
To the bad day I was just beginning    Du mauvais jour qui venais juste de commencer
When you go all I know is    Quand tu parts tout ce que je sais c'est que
You're my favorite mistake    Tu es mon erreur préférée
 
Well, your friends are sorry for me    Tes amis sont désolés pour moi
They watch you pretend to adore me    Ils remarquent que tu prétends m'adorer
But I'm no fool to this game    Mais je ne suis pas aveugle à ce jeu
 
Now here comes your secret lover    Maintenant ton amante secrète viens ici
She'd be unlike any other    Elle serait différente de toutes les autres
Until your guilt goes up in flames    Jusqu'à ce que ta culpabilité brise le charme
 
[Chorus]    [Refrain]
You're my favorite mistake    Tu es mon erreur préférée
 
Well maybe nothin' lasts forever    Et puis peut-être que rien ne dure pour toujours
Even when you stay together    Même lorsque vous restez ensemble
I don't need forever after    Je n'ai pas besoin que ça dure toujours
It's your laughter won't let me go    C'est ton rire qui ne me laisse pas partir
So I'm holding on this way    Ainsi je reste avec toi
 
Did you know, could you tell    Savais-tu, pourrais-tu le dire
You were the only one    Tu étais le seul
That I ever loved    Que j'ai jamais aimé
Now everything's so wrong    Maintenant tout est si faux
 
Did you see me walking by ?    M'avais-tu vu venir près de toi ?
Did it ever make you cry ?    Cela t'avais-t-il déjà fait pleurer ?
 
You're my favorite mistake (x3)    Tu es mon erreur préférée (x3)

Réalisée par : Tifenn
Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 1 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
dumbo vendredi 15 octobre 2004 - 22h34 - il y a 1852 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Viva sheryl crowrock.Merci pour la traduc
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons