La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2008 - 54091 Chansons - 108740 Membres - 268839 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson All You Need Is Love de Nirvana


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - All You Need Is Love

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Nirvana


Plus de photos !
Toutes les chansons de Nirvana

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Nirvana

Album - Bleach (1989)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Bleach (1989)

Extrait audio : Extrait musical (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock
Kelkoo

Paroles et traduction

All You Need Is Love
 
Tout Ce Dont Tu As Besoin C'est L'amour
 
 
 
Les paroles des chansons ne sont plus diffusées,
suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U,
vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes,
en cliquant ici : Texte non disponible pour le moment
(Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site,
et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement)

 
Tout ce dont tu as besoin c'est l'amour
L'amour est tout ce dont tu as besoin
 
Si j'étais tombé amoureux de toi
M'aurais tu promis d'etre vraie
Et de m'aider à comprendre
Parce que j'étais deja tombé amoureux avant
Et je sais que l'amour est plus
Que juste tenir une main
Si je t'avais donné mon coeur
Je t'aurais aimé plus qu'au tout debut
Et si je t'avais aimé plus qu'elle
Bien que je n'aurais pas pu supporter la douleur
Et j'aurais été triste de savoir que l'amour était vain
Et j'espère s'il te plait que tu n'esseyera pas sans ça

Explication de la chanson

Réalisée par : misscobain
Vue 73 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 2 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Il n'y a pas encore d'explication pour cette chanson

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 9 sur 9 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Just Flo lundi 25 décembre 2006 - 21h43 - il y a 708 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ils ne l'ont pas "nieser" seulement interpreter . C'a la d'ailleurs donner un fiasco peut-etre car leurs intention premiere en la chantant n'étais pas de faire de leurs mieux . Voila tout.
Good-Bye Blue Sky mercredi 13 avril 2005 - 0h16 - il y a 1330 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c'est meme pas une reprise en vrai il niesait sette chancons en show comme My Sharona
misscobain samedi 11 décembre 2004 - 12h50 - il y a 1453 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
non c des beatles,mias nirvana la repris changant certaines paroles
Moony lundi 6 décembre 2004 - 20h41 - il y a 1457 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
mais c po de kurtyy sa lool!!clindoeil
RuN_AWaY jeudi 16 septembre 2004 - 16h21 - il y a 1538 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
kookoo! merci pour cette trad! ia pa moyne ke klk1 me lenvoi par msn??? se sré simpa! merciii! rock
~1967/1994~
BubbleG mardi 7 septembre 2004 - 20h44 - il y a 1547 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
lol de rien!clindoeil
misscobain samedi 4 septembre 2004 - 10h37 - il y a 1551 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oula merci j'avais mem pas remarqué !!! la honte quoi
BubbleG vendredi 3 septembre 2004 - 14h09 - il y a 1551 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oai la traduc est cool mai c plutot:
si je t'avais donné mon coeur
si je t'avais aimé...
c plus françaisclindoeillangue
plug jeudi 2 septembre 2004 - 19h27 - il y a 1552 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci pour la traduction
biz à tous
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Tchat - BestOfSongs (paroles) - Foot Bookmaker - Parier sur le football - Paris Sportifs - Tour de France - Poker Bookmaker
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paroles Musique - Rencontre gratuit - Chat rencontre - Musique gratuite - Poèmes poème

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons