La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Charlene de Björk


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Charlene

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Björk


Plus de photos !
Toutes les chansons de Björk

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Björk

Album - [Single Isobel ] (2001)

  Toutes les chansons de l'album [Single Isobel ] (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Charlene

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Charlene (Charlene)
 
You've got yourself in a fine mess now    Tu t'es fichue dans un sacré pétrin
Charlene    Charlene
You're either absolutely mad    Soit tu es complètement folle
Or you are joking    Ou alors tu rigoles
Charlene    Charlene
Charlene I'm crying    Charlene je pleure
So close to you darling    Si près de toi chérie
We're naked and laughing    Nous somme nues et on rit
You shine on my battery, Charlene    Tu recharges ma batterie, Charlene
I have always adored your witty mouth    J'ai toujours adoré tes paroles pleine d'esprit
Charlene    Charlene
Now would you please be very very rude to them    À présent voudrais-tu s'il-te-plait être très très méchante avec eux
Charlene    Charlene
Charlene I'm crying    Charlene je pleure
So close to you darling    Si près de toi chérie
We're naked and laughing    Nous somme nues et on rit
You shine on my battery, Charlene    Tu recharges mes batteries, Charlene
Let me get you out of that lake    Laisse-moi te sortir de ce lac
Charlene    Charlene
Your dress is red and oh so slippery    Ta robe est rouge et oh si glissante
Charlene    Charlene
I guess I have to dry you    Je suppose que je dois te sécher
Dress you and comb you    T'habiller et te peigner
You're already late    Tu es déjà en retard
I'll sort you out    Je vais te sortir de là
Charlene I'm crying    Charlene je pleure
So close to you darling    Si près de toi chérie
We're naked and laughing    Nous somme nues et on rit
You shine on my battery, Charlene    Tu recharges ma batterie, Charlene

Réalisée par : sOmEbOdY LiKeS hEr
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 1 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Cucu La Praline jeudi 11 août 2005 - 2h46 - il y a 1554 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Moi aussi j'adOore cette chanson ^^
Elle est super jolie je trouve et puis jtrouve que le prénom donne joli en anglais quand meme clindoeil
sOmEbOdY LiKeS hEr mercredi 1 septembre 2004 - 13h09 - il y a 1897 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
euh y a juste un pti probleme c'est que ne sais pas trop comment traduire traduire "YOu shine on my battery" j'ai mis "tu recharges ma batterie" pcq j'ai demandé a qq1 qui ma di ca.... voila dc a votre avis ?
j'adore cete chanson lol bises

[remarque éditée pour la dernière fois le mercredi 1 septembre - 14h14]
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons