La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Cherry Pie de Sade


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Cherry Pie

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Sade


Plus de photos !
Toutes les chansons de Sade

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Sade

Album - Diamond Life (1984)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Diamond Life (1984)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Cherry Pie

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Sade


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cherry Pie (Tarte À La Cerise)
 
Son of a gun...    Espèce de salaud?
 
Gotta find out what i meant to you.    Je dois découvrir ce que je représentais pour toi
You're the one who broke my heart.    Tu es celui qui m'a brisé le coeur
Gotta find out what i meant to you.    Je dois découvrir ce que je représentais pour toi
You're the one who broke my heart.    Tu es celui qui m'a brisé le coeur
 
When i met you boy, you were as sweet as cherry pie.    Quand je t'ai rencontré mec, tu étais aussi doux qu'une tarte à la cerise
That smiling eye? you were as wild as friday night.    Ce regard rieur?tu étais aussi sauvage qu'un vendredi soir
I should have known how ever hard you try.    J'aurai du savoir qu'aussi durement tu essaierais
Change'd come and strangle it.    Le changement viendrait et tu l'étoufferais
It was bound to die.    C'était destiné à mourir
 
You were sweet as cherry pie,    Tu étais aussi doux qu'une tarte à la cerise
Wild as friday night.    Aussi sauvage qu'un vendredi soir
Sweet as cherry pie,    Aussi doux qu'une tarte à la cerise
Wild as friday night.    Aussi sauvage qu'un vendredi soir
 
Gotta find out what i meant to you.    Je dois découvrir ce que je représentais pour toi
You're the one who broke my heart in two.    Tu es celui qui a brisé mon coeur en deux
Gotta find out what i meant to you, oh boy.    Je dois découvrir ce que je représentais pour toi
 
Gotta find out what i meant to you.    Je dois découvrir ce que je représentais pour toi
You're the one who broke my heart in two.    Tu es celui qui a brisé mon coeur en deux
Where were you just when i needed you ?    Où étais-tu quand j'avais justement besoin de toi ?
 
You gave me your soul for at least a day.    Tu m'as au moins donné ton âme un jour
"listen boy, there was a time when i wanted you to stay. "    " Ecoute, mec, fut un temps je voulais que tu restes "
You'll know the cost, it's you who's gonna pay.    Tu connaîtras le prix, c'est toi qui va payer
I'm stronger now, i loved you then.    Je suis plus forte maintenant, je t'aimais puis
I'll ask you anyway.    Je te demanderai de toute façon
 
You were sweet as cherry pie,    Tu étais aussi doux qu'une tarte à la cerise
Wild as friday night.    Aussi sauvage qu'un vendredi soir
Sweet as cherry pie,    Aussi doux qu'une tarte à la cerise
Wild as friday night.    Aussi sauvage qu'un vendredi soir
 
Gotta find out what i meant to you.    Je dois découvrir ce que je représentais pour toi
You're the one who broke my heart in two.    Tu es celui qui a brisé mon coeur en deux
Where were you just when i needed you, boy ?    Où étais-tu quand j'avais justement besoin de toi
 
Gotta find out what i meant to you.    Je dois découvrir ce que je représentais pour toi
You're the one who broke my heart in two.    Tu es celui qui a brisé mon coeur en deux
I needed you...    J'avais besoin de toi
 
You teased me.    Tu me taquinais
You broke my heart.    Tu m'as brisé le coeur
You broke my heart.    Tu m'as brisé le coeur
 
You were the only one.    Tu étais le seul
You were the only one.    Tu étais le seul
You're a son of a gun.    Tu es une espèce de salaud
 
You were the only one.    Tu étais le seul
You were the only one.    Tu étais le seul
Oh boy, you broke my heart.    Tu m'as brisé le coeur
 
Sweet as cherry pie.    Aussi doux qu'une tarte à la cerise
Sweet as cherry pie.    Aussi doux qu'une tarte à la cerise
 
Gotta find out what i meant to you.    Je dois découvrir ce que je représentais pour toi
You're the one who broke my heart in two.    Tu es celui qui m'a brisé le coeur
Gotta find out what i meant to you, oh boy.    Je dois découvrir ce que je représentais pour toi, oh mec
 
Gotta find out what i meant to you.    Je dois découvrir ce que je représentais pour toi
Where were you just when i needed you ?    Où étais-tu quand j'avais justement besoin de toi
Gotta find out what i meant to you, boy.    Je dois découvrir ce que je représentais pour toi, mec
 
Where were you when i needed you ?    Où étais-tu quand j'avais besoin de toi
You were the only one.    Tu étais le seul
You were the only one.    Tu étais le seul
Son of a gun.    Espèce de salaud
 
You were the only one.    Tu étais le seul
I'm feeling strong,    Je me sens forte
I loved you then.    Je t'aimais puis
So i ask you anyway.    Donc je te demanderai de toute façon
 
Gotta find out what i meant to you.    Je dois découvrir ce que je représentais pour toi
You broke my heart.    Tu m'as brisé le coeur
Gotta find out...    Je dois découvrir?
Gotta find out what i meant to you.    Je dois découvrir ce que je représentais pour toi
 
You teased me.    Tu m'as taquiné
 
You were the only one.    Tu étais le seul
You were the only one.    Tu étais le seul
Son of a gun.    Espèce de salaud
 
You were the only one.    Tu étais le seul
You were the only one.    Tu étais le seul

Réalisée par : Wild Rose
Vue 17 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 1 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Matt: save la cocci! mercredi 1 septembre 2004 - 13h28 - il y a 1897 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
superbe cette chanson ! une de mes préférées de Sade, mais y en a tellement alors...
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons