La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59210 Chansons - 114413 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Destiny de Zero 7


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Destiny

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Zero 7


Plus de photos !
Toutes les chansons de Zero 7

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Zero 7

Album - Distractions (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Distractions (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Destiny

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Zero 7


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Destiny (Destin)
 
I lie awake    Je me trouve eveillée
I've gone to ground    J'étais partie sous terre
I'm watching porn    Je regarde du porno
In my hotel dressing gown    Dans ma robe de dressage d'hôtel
Now I dream of you    Maintenent je rêve de toi
But I still believe    Mais je continue à croire
There's only enough for one in this    Qu'il n'y en a assez que pour un seul dans cette
Lonely hotel suite    Suite d'hôtel isolée
 
The journey's long    Le voyage est long
And I feel so bad    Et je me sens si mal
I'm thinking back to the last day we had    Je repense au dernier jour que nous avons passé ensemble
Old Moon Fades into the new    L'ancienne Lune disparaît dans la nouvelle
Soon I know I'll be back with you    Bientôt je sais que je serais de nouveau avec toi
I'm nearly with you    Je suis presque avec toi
I'm nearly with you...    Je suis presque avec toi...
 
[Chorus]    [Refrain]
When I'm weak, I draw strength from you    Quand je suis faible, je tire de la force de toi
And when you're lost, I know how to change your mood    Et quand tu es perdu, je sais comment changer ton humeur
An when I'm down, you breathe life over me    Et quand je vais mal, tu respires à ma place
Even though we're miles apart we are each others    Bien que des kilomètres nous séparent nous sommes l'un l'autre
Destiny...    Destinés...
 
On a clear day    En un jour clair
I'll fly home to you    Je volerais jusqu'à toi
I'm bending time getting back to you    Je compte le temps qui nous sépare
Old Moon fades into the new    L'ancienne Lune disparaît dans la nouvelle
Soon I know I'll be back with you    Bientôt je sais que je serais de nouveau avec toi
I'm nearly with you    Je suis presque avec toi
I'm nearly with you...    Je suis presque avec toi...
 
[Chorus] x (2)    [Refrain] x (2)
 
I'll fly...    Je volerais...
I'll fly home    Je volerais chez toi
I'll fly home    Je volerais chez toi
And I'll fly home...    Et je volerais chez toi...

Réalisée par : Soul Girl
Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 8 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
shalomloulinette samedi 4 août 2007 - 19h30 - il y a 828 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Envoutante...
* Lau * samedi 22 avril 2006 - 14h55 - il y a 1297 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
planante... rien à dire : tellement belle.Surement une des meilleures (si ce n'est la meilleure) chansons de Zero 7.
et dans blue crush en plus heureux
Soul Girl samedi 8 janvier 2005 - 23h39 - il y a 1766 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ça y est de petites modif' étaient a faire..
JAVOUE.com vendredi 17 septembre 2004 - 20h48 - il y a 1879 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adoorree Zero 7, merci pour la traduction hehe kiss
Soul Girl mercredi 8 septembre 2004 - 21h44 - il y a 1888 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Hello, bon ben C ma seule traduc' d1 chanson que jtrouve belle, et surtt ds les paroles... hésitez pas a me signaler les fotes !!
big kiss kiss
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons