La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59398 Chansons - 114716 Membres - 273954 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Journey To Undying Lands de Battlelore


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Journey To Undying Lands

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Battlelore


Plus de photos !
Toutes les chansons de Battlelore

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Battlelore

Album - Where The Shadows Lie (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Where The Shadows Lie (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Journey To Undying Lands

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Journey To Undying Lands (Un Voyage Vers Les Plaines Immortelles)
 
Plaine des dieux
Maison de leur forme humaine
Tu vois les même étoiles
Que celle de leur royaume éloigné
Tu navigue sur la voie mystique
A la recherche de leur présence
Une part du monde mortel
La création, une grande chanson
 
Il y a une plaine derrière la grande mer
La place finale pour l'harmonie lyrique
Au rivage d'un royaume lointain
Ces plaines mon rêve et ma destinée
Pour les elfes du golfe de la Lune
Notre grand voyage commencera
Lorsque nous pourrons observer nos bateaux à l'ouest
Au port de la plaines lointaines et divines
 
Par delà les eaux profondes
Face aux vent et à l'orage
Puisse Ulmo est près de moi
Toutes les voie vers les Iles Enchantés
 
Naviguant avec des bateaux magique
Un voyage par dessus la mer
Une route droite vers les elfes
Derrière les sphéres de ce monde
 
Quelque part au-delà de l'horizon
Il y a deux royaume de plaines immortelles
Valinor maison de Valar
Eldamar le domaine des elfes
 
Sans peur vers la mer inconnue
En avant avec la vitesse des voiles
Sur le bateau blanc des elfes de la forêt
Attrapant le vent
Bientôt je verrais mon royaume
Le destin auquelle je croyais vraiment
Plaine de la magie et de la fantaisie
L'endroit pour mon repos final
 
Adieu mes amis mortels
Mon temps avec vous et fini
Je vais acclamer la maison des dieux
Partager ma joie quand je pars
 
Naviguant avec des bateaux magique
Un voyage par dessus la mer
Une route droite vers les elfes
Derrière les sphéres de ce monde
 
Par delà les eaux profondes
Face aux vent et à l'orage
Puisse Ulmo est près de moi
Toutes les voie vers les Iles Enchantés
 
Verrai-je cette côte
Royaume de Tirion et Alqualondë
Coeur de la race supérieur
Le royaume des dieux, ma demeure eternelle
 
la race supérieur = la race des elfes
 
The great song : dans le Silmarillion, chanson par laquelle les dieux ont créé le monde.

Réalisée par : Night of Darkness
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 1 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 12 sur 12 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
dscXvicious lundi 16 juillet 2007 - 20h02 - il y a 867 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'vois encore une petite faute tiens ^^
"May Ulmo be on my side"
J'pense plus que sa serait "puisse Ulmo être a mes cotés", car "mais" ce dit "but" en anglais...
XxangeldustxX vendredi 2 février 2007 - 21h24 - il y a 1031 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Batlelore Powwwaaaaa!!!lol Non mais sérieusement super groupe,je dirait meme un de mes groupes préférés!!!J'adore leurs paroles (Logique,jadore tout ce qui a raport avec Tolkine^^) j'adore ce passage la!!---->
Sailing the magical ships Naviguant avec des bateaux magique
A journey over the sea Un voyage par dessus la mer
Straight Road along the elves Une route droite vers les elfes
Beyond the Sphere of the world

amour
Raydon samedi 21 octobre 2006 - 12h32 - il y a 1135 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est bien Kaisa qui chante dans le clip, enfin je crois.
En tout cas très bon groupe que je m'attendais pas à trouver ici. c'est bien je suis pas seul à aimer ^^
Si qq1 peut traduire Strom Of The Blades c'est pas de refus.
Merci
Deathpleasure jeudi 23 mars 2006 - 21h33 - il y a 1347 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
"journey" fait partie des faux-amis lol et ne signifie en aucun cas "journée" pasbien mais bien au contraire "voyage"...
enfin voila...ca serait bien de rectifier quand meme sourire
dscXvicious dimanche 15 janvier 2006 - 15h23 - il y a 1414 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Et puis "Our great journey shall begin", je l'aurais traduit par "Notre grand voyage commencera", car "journey", veux dire "voyage"
sourire
dscXvicious jeudi 24 novembre 2005 - 19h08 - il y a 1466 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Au fait c'est Kaisa Jouhki qui chante dans le clip ou c'est une autre??
F.O.A.D jeudi 24 novembre 2005 - 1h20 - il y a 1467 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ca defonce ce groupe!rock
dscXvicious dimanche 7 août 2005 - 0h22 - il y a 1576 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Franchement, je suis contente d'avoir découvert Battlelore, parce que j'aime beaucoup!
Seulement, je cherche la trad' de Dragonslayer....J'ai vaguement tenté de traduire moi même, mais bon, vu mes connaissance limité en anglais(même si j'en fais depuis que je suis en ce1 lol)c'est pas de la tarte lol
Loki mardi 28 décembre 2004 - 7h58 - il y a 1797 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pareil Sarahsourire
xBARBITCHx lundi 1 novembre 2004 - 1h01 - il y a 1855 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je ne croyais pas trouvé ce groupe ici,tant mieux et merci pour ta super trad oui
North_from_here mardi 19 octobre 2004 - 17h56 - il y a 1867 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
OYEZ, OYEZ: Battlelore sera en ouverture de Leaves'Eyes et Atrocity le 28/11 à la Loco de Paris!!!! Allez y franchement ça vaut le coup! D'ailleurs ils sont en train de monter un fan club (battlelore'sinn@aol.com pour des infos). Et puis y a aussi www.battlelore.net
Non, ils ne me payent pas pour faire de la pub heureux
Night of Darkness mercredi 1 septembre 2004 - 14h17 - il y a 1915 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
voila une nouvelle trad alor si il y a des fautes dite le moi .comme en peu le voir certain nom en un rapport avec les oeuvres de Tolkien alor j'ai essayé de traduire quand je le pouvai mé com mé connaissance la dessus son loin d'être parfaite triste je n'ai pa vraiment pu donné d'indication desole donc si vous en avez vous pouvé me le dire pour ke je l'ai ajoute

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons