La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59398 Chansons - 114714 Membres - 273954 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I Want My Life de Smile Empty Soul


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I Want My Life

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [8.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Smile Empty Soul


Plus de photos !
Toutes les chansons de Smile Empty Soul

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Smile Empty Soul

Album - Smile Empty Soul (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Smile Empty Soul (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I Want My Life

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I Want My Life (Je Veux Ma Vie)
 
J'essaye d'etre l'homme que je suis en periode de vie casse
Et reves et plands brises se tenir jusqu'au combat
Les pressions et les demande regarde le couteau
Et se tenant dans ta main ce qui etait ta vie
 
[Refrain]
Ce monde est fou
Mes reves se fanent
Personne ne peut me sauver
 
Je veux ma vie
 
Tu combat tes putains de guerres saintes
Tire sur l'anti-christ jesus descendra
Et aider-nous a gagner ce soir maintement comment deraige me sentir
Je pense que je me sens bien alors dit-moi ou viser
Je suis aveugler par le lumiere
 
[Refrain]
 
Et quand je me reveille tu seras ici
Et ce sera la maniere qu'il etait

Réalisée par : Cocci84638
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 2 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Soul Apathy dimanche 28 août 2005 - 15h38 - il y a 1554 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  pas leur meilleures mais ca reste quand meme du bon son, rien d'autre a dire.
MéLoOo_DiE!? vendredi 12 août 2005 - 21h06 - il y a 1570 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'suis dsl mais ta traduction est bourrée de fautes!Sinon c'est cool que tu l'aies traduite!clindoeil
Cocci84638 mardi 21 septembre 2004 - 1h10 - il y a 1896 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  bien bonjours ma therese ben oui i men reste 1 ou 2 a traduire de smile mai la je vai surment traduire dotre groupe
et jsui dsl (lol) pour les "i" mai jsui ben pareseuse mon prof danglais me la asser di eille je les tu asser copier I en majuscule loll
Yourfiend dimanche 19 septembre 2004 - 4h10 - il y a 1897 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Vraiment Gilbert ta de l'avenir! Tu m'impressionne bravo.
ya tu d'autre toune de smile po traduit?
+_*Molkonina*_+ vendredi 17 septembre 2004 - 21h38 - il y a 1899 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C tjrs particulier une premiere trad !oui
Ya pas de fote (enfin je ne crois pa) mais les i de je c I avec la majuscule (tipiquement britanique lol)
Cocci84638 lundi 13 septembre 2004 - 2h42 - il y a 1903 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  dsl c la premiere fois ke je traduit pi je c po vraiment commen sa marche mai la sa dlaire po pire
eille salut ma therese
+_*Molkonina*_+ mercredi 8 septembre 2004 - 20h33 - il y a 1908 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cocci pourrai tu enlever les *** et mettre les parole je te pris ?

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons