La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Whiskey In The Jar (feat. The Dubliners) de Metallica


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Whiskey In The Jar (feat. The Dubliners)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Metallica


Plus de photos !
Toutes les chansons de Metallica

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Metallica

Album - Garage Inc. (1998)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Garage Inc. (1998)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Whiskey In The Jar (feat. The Dubliners)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Metallica


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Whiskey In The Jar (feat. The Dubliners) (Whisky Dans La Jarre)
 
As I was goin' over the Cork and Kerry mountains.    C'est en me balladant dans le Cork, sur les montagnes Kerry
I saw Captain Farrell and his money he was countin'.    Que je vis Captain Farrel compter son argent.
I first produced my pistol and then produced my rapier.    J'ai en premier lieu sorti mon pistolet, puis ma rapière
I said stand o'er and deliver or the devil he may take ya.    J'ai dit " Ne bougez pas et donne moi ton argent où le diable le prendra "
 
I took all of his money and it was a pretty penny.    Je lui ait pris toute son argent, et ça faisait une petite somme
I took all of his money and I brought it home to Molly.    Je lui ait pris toute son argent, et je l'ai porté à la maison, pour Molly
She swore that she'd love me, never would she leave me.    Elle jura qu'elle m'aimait et qu'elle ne me quitterai jamais
But the devil take that woman for you know she tricked me easy.    Mais cette femme savait mentir tellement bien
 
[Chorus]    [Refrain]
Musha ring dum a do dum a da.    Musha ring dum a doo dum a da
Whack for my daddy-o,    Un grand verre pour mon père-o
Whack for my daddy-o.    Un grand verre pour mon père-o
There's whiskey in the jar-o.    Il y a du whisky dans la jarre-o
 
Being drunk and weary I went to Molly's chamber.    Etant bourré et las, j'allais dans la chambre de Molly
Takin' my money with me and I never knew the danger.    Prendre mon argent avec moi mais je ne connaissais pas le danger
For about six or maybe seven in walked Captain Farrell.    Après 6 ou 7 pas, je vis Captain Farrell
I jumped up, fired off my pistols and I shot him with both barrels.    J'ai sauté et pris mon pistolet, tira sur lui et le tua avec 2 barrillets
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Now some men like the fishin' and some men like the fowlin',    Maintenant, certains hommes aiment pêcher et d'autres aiment chasser
And some men like ta hear a cannon ball a roarin'.    Et certains hommes aiment entendre, entendre le son du pistolet
Me ? I like sleepin' specially in my Molly's chamber.    Moi ? J'aime surtout dormir dans la chambre de Molly
But here I am in prison, here I am with a ball and chain, yeah.    Mais voilà que je suis en prison, je suis là avec un boulet et une chaîne yeah
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Whiskey in the jar-o    Whisky dans la jarre-o
Musha ring dum a doo dum a da    Musha ring dum a doo dum a da
Musha ring dum a doo dum a da    Musha ring dum a doo dum a da
Musha ring dum a doo dum a da    Musha ring dum a doo dum a da
Musha ring dum a doo dum a da    Musha ring dum a doo dum a da

Réalisée par : Zen-et-Calme
Vue 52 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 11 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 16 sur 16 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
la fée verte dimanche 6 juillet 2008 - 14h36 - il y a 493 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  yeah rock j'adore cette chanson !!
jsavais pas que c'était une reprise huh faudra que j'aille voir les autres version . mais celle de metallica est frenchement bonne
oui
j'aime bien le clip aussi, un peu banal mais toujours tripant à regarder


fete vive metallica !!desole rock
Tanguy / Arcanin lundi 24 mars 2008 - 22h31 - il y a 597 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j adoooore ! la version des Mets est excellente
MadPunk mercredi 26 septembre 2007 - 15h21 - il y a 777 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Jaime pas trop celle de metallica je prefere celle de thin lizzy rock rock
The_Jack lundi 9 juillet 2007 - 22h07 - il y a 856 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Enorme, this song rocks !
celle des DUBLINERS (la vraie, la toute 1ère) est pas mal aussi ^^


Rock'n Roll is here to staysourire
Le_lµci£er lundi 12 mars 2007 - 18h29 - il y a 975 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  yeahhhhhhhhhhhhh rock
CR4$$0une dimanche 18 février 2007 - 2h03 - il y a 998 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pure merveille !!!!!!!!Vive métallica!!!!non mais comment jai fait pour détester sa moi huh rock amour
| Catatonie | vendredi 19 janvier 2007 - 22h36 - il y a 1027 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Une merveille desole
Just Flo mardi 5 septembre 2006 - 22h18 - il y a 1163 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Woww une des meilleurs de ce fabuleux groupe quest metallica .. amour
===LADY=== mardi 28 février 2006 - 22h02 - il y a 1352 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est simpa la version la mais celle De Thin Lizzy est qd mm meilleurerock rock
Moses malone jeudi 19 janvier 2006 - 14h18 - il y a 1392 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Whiskey in the Jar a été écrite par le groupe folklorique Irlandais les Dubliners, puis repris par Thin Lizzy et enfin par metallica !!!
Darlene jeudi 15 décembre 2005 - 20h23 - il y a 1427 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Moi je dirai plutôt : Vive "Thin Lizzy"!
yahiko samedi 4 juin 2005 - 10h58 - il y a 1621 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
OUAIIIIIIIIIIIIIIIIIIISSS

merci pour la trad' !!! cette chanson me fait trop déliré !!

mais c bien normal c celle des vacances !! n'est ce pas hugo ?? aahahahaha j'kiff trop ^^
Metallica-man mardi 29 mars 2005 - 13h31 - il y a 1688 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  elle est vraiment trop bien cette chanson j'adore la melodie et les paroles font deliré rockVive Metallicarock c vraiment un pure groupe ca arrache tout rock
MayheM mercredi 12 janvier 2005 - 19h06 - il y a 1764 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pas mal la traduc' ! Metallica rulez cette chanson est a la fois bien pensée et tripante...yeux
Zen-et-Calme lundi 13 septembre 2004 - 19h38 - il y a 1885 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Rah mci sa fait plez!! jpensais que personne la connaissait lol
C'est vrai qu'elle est genial cette chanson, et au moment ou je cherche la traduc quoi que je vooois?? personne na pensé a la traduire!! alors jmen suis chargé plus ou moins bien donc vla!!!
bizou a tous!!!
Night Angel dimanche 12 septembre 2004 - 15h01 - il y a 1886 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
rah !! j'adore c'te chanson !!! merci pr la trad, elle est bien !!!
rock
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons