La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59213 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson What's Going On de Marvin Gaye


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - What's Going On

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Marvin Gaye


Plus de photos !
Toutes les chansons de Marvin Gaye

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Marvin Gaye

Album - Anthology (1974)

  Toutes les chansons de l'album Anthology (1974)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

What's Going On

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Marvin Gaye


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
What's Going On (Qu'est Ce Qu'il Se Passe??)
 
Mother, mother    Mère, Mère,
There's too many of you crying    Vous êtes trop nombreuses à pleurer
Brother, brother, brother    Frère, frere, frère
There's far too many of you dying    Vous êtes bien trop nombreux à mourir
You know we've got to find a way    Vous savez qu'il faut que nous trouvions une solution
To bring some lovin' here today - Ya    Pour apporter un peu d'amour ici aujourd'hui-Ouais
 
Father, father    Père, Père
We don't need to escalate    Nous n'avons pas besoin de monter ainsi en flèche
You see, war is not the answer    Tu vois, la guerre n'est pas une bonne solution
For only love can conquer hate    Seul l'amour peut triompher à la Haine
You know we've got to find a way    Tu sais que nous devons trouver une solution
To bring some lovin' here today    Pour apporter de l'amour ici, aujourd'hui
 
Picket lines and picket signs    Piquets de grève et pancarte de grève
Don't punish me with brutality    Ne me punissez pas avec brutalité
Talk to me, so you can see    Parlez moi, et vous pourrez voir
Oh, what's going on    Ce qu'il se passe
What's going on    Ce qu'il se passe
Ya, what's going on    Ouais, ce qu'il se passe
Ah, what's going on    Ah, en attendant...
 
In the mean time    Il est temps de donner un sens
Right on, baby    Bravo, bébé
Right on    Bravo
Right on    Bravo
 
Father, father, everybody thinks we're wrong    Père, Père, Ils pensent tous qu'on a tord
Oh, but who are they to judge us    Oh mais qui sont-ils pour nous juger
Simply because our hair is long    Simplement parce que nos cheveux sont longs
Oh, you know we've got to find a way    Tu sais, nous avons besoin d'une solution
To bring some understanding here today    Pour amener la compréhension ici et aujourd'hui
Oh    Oh
 
Picket lines and picket signs    Piquets de grève et pancartes de grève
Don't punish me with brutality    Ne me punissez pas avec tant de brutalité
Talk to me    Parlez moi,
So you can see    Et vous pourrez voir
What's going on    Ce qu'il se passe
Ya, what's going on    Ce qu'il se passe
Tell me what's going on    Dis moi ce q'il se passe
I'll tell you what's going on - Uh    Je te dirai ce qu'il se passe
Right on baby    Bravo bébé
Right on baby    Bravo bébé

Réalisée par : here
Vue 103 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 15 janvier 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 23 sur 23 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
The Prequel jeudi 19 avril 2007 - 0h58 - il y a 936 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ....y a-t-il quelquechose a dire?? le mieux je croit c'est de se taire et d'ecouter
Jo14 mardi 18 juillet 2006 - 2h32 - il y a 1211 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'vais dire qq chose de fort...je pense que c'est l'une des meilleures chansons de touts les temps...

Ce morceau est un chef d'oeuvre!!!!! et j'adoooore...
babylicia dimanche 9 juillet 2006 - 21h33 - il y a 1220 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
excellente song!!! avec des paroles réfléchit!!! c'est magnifique!!!amour
ShionWakanae vendredi 6 janvier 2006 - 20h37 - il y a 1404 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Un jour je recherchais Let's get it on et je me trompe de titre, je tombe sur ça...arf je ne l'ai jamais regretée...
Merci Marvin, du fond du coeurkiss
pitonk samedi 19 novembre 2005 - 7h03 - il y a 1452 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Petit historique pour les fans de Marvin
Chanteur a midinette pour la motown Mr Gaye se remet en cause apres la mort de sa maitresse et partenaire de scene Tamy Terrel.
Décide de ce mettre à ecrire ses propres chansons, il ecrit un album marquée par les problemes de la communautée "black" au etats-unis, malgres l'opposition de son producteur de l'epoque.
Chanson eponyme de cette album "what's going on" est ecrite suite au depart du frere de marvin pour le viet nam, elle marque un veritable tournant dans sa carriere et lui permet d'acquerir reconnaisance et liberté
merci Marvin pour ce petit chef d'oeuvre.

A ecouter en live pour entendre la puissance de sa voix.
TcHernofff lundi 4 juillet 2005 - 21h11 - il y a 1590 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oh heleneuh t'assures!desole
surfgurlz40 jeudi 30 juin 2005 - 3h14 - il y a 1594 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chason c ma best de marvin gaye !!! je sais vraiment pas pkoi mais a toute les fois elle me fait parler... mais pkoi est tu mort marvinpleure hmm
wild child mardi 21 juin 2005 - 23h11 - il y a 1602 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
exellente chanson, un culte. j'aime particulièrement sa manière de répéter les premiers mots "mother, mother, mother"... exellent!! heureux
delhi mercredi 12 janvier 2005 - 17h34 - il y a 1763 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
aaaaah tro belle cette chanson sa voix ...hum sublime lol sourire
mani mercredi 29 décembre 2004 - 1h38 - il y a 1777 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  trop magnifique cette chanson.faudrait traduire "I want you" maintenant.je vais essayer pour la peine.
Soul Girl jeudi 23 décembre 2004 - 21h34 - il y a 1782 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  amour amour alala j'M trop cette song, vraiment unique koi...
Miss GwAdAIK GiRL dimanche 31 octobre 2004 - 4h25 - il y a 1836 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amourelle est vraiment trop belle cette song c'est mon enfance sa ma mere l'ecoutait tout le temps quand j'etais ptite, vraiment des paroles ki fon reflechir é ki parl pas ke de voitures é de sexe c'est vraiment la beauté des chandon du grand Marvin Gayedesole
lawfuldrugs jeudi 14 octobre 2004 - 11h10 - il y a 1853 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson a aussi ete reprise par A perfect circle.
laughnow crylater74 lundi 30 août 2004 - 14h45 - il y a 1898 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
desolemagnific comme létai marvin gaye é comm il lest encore dailleur
définitivemen the good die young é c bien triste jconseille a tou lé amateur de marvin découté tupac ts 2 étaien d trouble men é changed men
dailleur jconseille au whole world découté tupac ainsi ke redemption song de bob marley( chanson ki sraproche bocou nivo ériture a whats goin on meme si elle ne touche pa exact le mem sujet c superbe)
soul shadow dimanche 8 août 2004 - 19h11 - il y a 1920 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
toutafais d'accord avec le discour de ce monument de la soul,merci pour tt les traducs
~Lanice~ vendredi 12 mars 2004 - 13h13 - il y a 2069 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
une magnifique chanson, aux paroles plus que jamais d'actualité...

une pensée aux victimes españoles

Marvin ta toujours été le plus grand ;-)
Cocci82530 samedi 24 janvier 2004 - 2h53 - il y a 2117 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  fils de pasteur le pére l assasinat pour se motif non valables le pere ne voulais pas que son fils devienne chanteur .
tu nous reste a la memoire marvin toi et tes amis (otis redding- sam cook- etc...)
bien cordialement repose en paix kader qui te kiff
Jeremie vendredi 16 janvier 2004 - 19h02 - il y a 2125 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci pour cette chanson, l'une des plus belles de Marvin Gaye :-)

Enfin des gens qui ecoutent de la Soul sur ce site et qui en traduisent, je vais aussi participer a cet effort :-)
kisscool vendredi 16 janvier 2004 - 12h41 - il y a 2125 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ba cam'ron ecoute celle tu vera kel et meiu ke celle chanter par c fo chanteur (jabuse mai yen a c ke pour le fric kil zon fai cette song ecoute marvin gaye tu vera la difference
ensuite merki zagaAwOw pour la trad de cette superbe song
bisous
Pietro_Beretta jeudi 15 janvier 2004 - 21h31 - il y a 2125 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Je connais cette chanson mais seulement la version chanté par le All-Stars Tribute (Il y avait JLO, Nelly, Fred Durst, N'Sync, Christina Aguilera, U2, Withney etc...) en 2001 pour dénoncer le Sida tuant 1 enfant toute les minutes (quelque chose comme ça)

En tout cas, grande chanson ^_-
here jeudi 15 janvier 2004 - 21h12 - il y a 2125 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est ma toute première traduc alors dites moi ce que vs en pensez etsurtout n'hésitez pas a me corriger, je pense qu'il y a + d1 fote!
Merci
Matt: save la cocci! mardi 20 janvier 2004 - 19h00 - il y a 2121 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
superbe chanson du maître Marvin Gaye. les paroles sont très belles, tu les a très bien traduites
arcturuse lundi 23 février 2004 - 0h08 - il y a 2087 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adore Marvin Gaye et cette chanson aussi. Dommage qu'il y'ai peu de ces chansons traduites car elles sont toutes très bien. J'espère qu'il y en aura d'autres. La traduction est bien faite.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons