La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59395 Chansons - 114692 Membres - 273955 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Nu Ma Las De Limba Noastra de O-Zone


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Nu Ma Las De Limba Noastra

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - O-Zone


Plus de photos !
Toutes les chansons de O-Zone

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de O-Zone

Album - DiscO-Zone (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album DiscO-Zone (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Nu Ma Las De Limba Noastra

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Nu Ma Las De Limba Noastra (Je Ne Laisse Pas Tomber Ma Langue Maternelle)
 
[1]
(Radu)
Si un jour on devait
Être touchés d'en haut par le cruel destin
Nous préfèrerions être muets une vie entière -
Plutôt que sans notre langue maternelle.
 
[Refrain 1] x2
(Radu - O-Zone)
Je n'en chuchote aucune autre continuellement
Elle ne me crie rien sous ma fenêtre.
Je ne changerai jamais d'avis
Je ne laisse pas tomber ma langue maternelle.
 
(Radu)
Aussi longtemps que sur cette Terre bruyante
Il y aura des vies humaines,
Parfaite, sacrée et belle
Devra vivre notre langue maternelle.
 
[Refrain 2] x2
(Radu - O-Zone)
Le destin décidera qu'elle ne mourra jamais
Avec sa prononciation très magistrale,
Sous le soleil elle résonnera
Notre langue maternelle comme une chanson.
 
[1]
[Refrain 1] x2
[Refrain 2] x1
 
(Radu)
Mon souhait sous le firmament bleu,
Elles devraient le savoir les païennes arrogantes -
Je ne laisse pas tomber ma langue maternelle,
Notre langue maternelle est la roumaine.

Réalisée par : music_fun_girl
Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 2 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
TCallO-ZoGrDay dimanche 3 octobre 2004 - 13h08 - il y a 1882 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
woaw!! il chante beaucoup radu!!! amour

Camille--> tu trouve que dans cette chanson, les paroles font gamins? je pense, au contraire que ces paroles font très adultes et super chouettes!

[remarque éditée pour la dernière fois le mardi 26 octobre - 23h23]
Camille dimanche 19 septembre 2004 - 11h16 - il y a 1896 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ahhhhhhhhhhhhhhhh
Voilà enfin une chanson qui a un minimum de sens...
Mais bon ça reste encore vachement gamin (le clou est enfoncé avec number 1 )...
Shaouva lundi 6 septembre 2004 - 12h19 - il y a 1909 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  yeah j'adore cette chanson et maintenant que je sais ce que ça veut dire je l'adore deux fois plus, je trouve ça génial de revendiquer sa langue. ça me donne envie d'apprendre le romain. O-Zone c'est génial!!!!

Mais ce qui serait encore plus le pied, c'est de savoir quand est-ce que c'est Dan ou Arsy, ou Radu qui chante?? c'est possible???


Encore merci pour cette traduc' qui est géniale!!!
TCallO-ZoGrDay vendredi 3 septembre 2004 - 20h05 - il y a 1912 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
yac!!!!!!! cette fois ci je trouve que les paroles ont un sens kan meme!!! clindoeil

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons