La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Knife de Genesis


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Knife

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Genesis


Plus de photos !
Toutes les chansons de Genesis

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Genesis

Album - Trespass (1970)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Trespass (1970)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Knife

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Genesis


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Knife (Le Couteau)
 
Tell me my life is about to begin.    Dites-moi que ma vie est sur le point de commencer.
Tell me that I am a hero.    Dites-moi que je suis un héros.
Promise me all of your violent dreams    Promettez-moi tout de vos violents rêves
Light up your body with anger.    Illuminez votre corps avec de la colère.
 
Now, in this ugly world,    Maintenant dans cet horrible monde,
It is time to destroy all this evil.    Il est temps de détruire tout ce mal.
Now, when I give the word,    Maintenant, quand je donne le mot,
Are you ready to fight for your freedom ?    Etes-vous prêts à lutter pour la liberté ?
 
NOW    MAINTENANT
 
Stand up and fight, for you know we are right.    Levez-vous et battez-vous, pour vous sachez que nous avons raison.
We must strike at the lies, that have spread like    Nous devons lutter contre tous les mensonges, qui se sont répandus comme
Disease through our minds.    Une maladie à travers nos esprits.
Soon we'll have power, every soldier will rest,    Bientôt nous obtiendrons le pouvoir, tous les soldats se reposerons,
And we'll spread our kindness to all who our love now deserve.    Et nous répandrons notre gentillesse à tous ceux qui mérite maintenant notre amour.
 
Some of you are going to die,    Certains vont mourir,
Martyrs of course to the freedom that I shall provide    Martyrs, bien sûr, pour la liberté que je vous donnerai.
 
I'll give you the names of those you must kill,    Je vous donnerai le nom de ceux que vous devez tuer,
All must die with their children.    Tous doivent mourir avec leurs enfants.
Carry their heads to the palace of old.    Portez leurs têtes au palais de l'âge.
Hang them on stakes let the blood flow.    Pendez-les aux pieux et laisser le sang couler.
 
Now, in this hate-filled world, we must break all the chains    Maintenant, dans ce monde rempli de haine, nous devons casser toutes ces chaînes
That have bound us.    Qui nous ont emprisonné.
Now, the crusade has begun, we shall make this a land    Maintenant, la croisade a commencé, nous ferons de cette terre
Fit for heroes    Un paradis pour les héros.
 
NOW    MAINTENANT
 
Stand up and fight for you know we are right... etc    Levez-vous et battez-vous, pour vous, sachez que nous avons raison... etc
We are only waiting freedom ?    Nous attendons seulement la liberté ?
 
WE HAVE WON    NOUS AVONS GAGNE
 
Some of you are going to die,    Certains vont mourir,
Martyrs of course to the freedom that I shall provide    Martyrs, bien sûr, pour la liberté que je vous donnerai.

Réalisée par : better than death
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 3 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Siren Lorelei vendredi 3 septembre 2004 - 20h13 - il y a 1895 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Rien à redire nickel ! C'est mon deuxieme morecau préféré après Dusk sur Trespass...desole
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons